अमृतः शाश्वतो देवः स्थाणुरीशः सनातनः । स पूजितः प्रार्थितो वा किं न दद्याद्द्विजोत्तमाः
amṛtaḥ śāśvato devaḥ sthāṇurīśaḥ sanātanaḥ | sa pūjitaḥ prārthito vā kiṃ na dadyāddvijottamāḥ
พระผู้เป็นอมตะและนิรันดร์—สถาณุ ผู้เป็นอีศวร ผู้เป็นสนันตนะ—เมื่อได้รับการบูชาหรือแม้เพียงวอนขอ โอ้ทวิชผู้ประเสริฐทั้งหลาย พระองค์จะไม่ประทานสิ่งใดเล่า
Revā Devī (Narmadā)
Listener: Ṛṣis / dvijottamāḥ
Scene: A devotional tableau: sages addressed as 'dvijottamāḥ' listen while the speaker extols Śiva—Sthāṇu, eternal and deathless—radiant, still, and boon-giving.
Śiva is depicted as supremely generous; worship and prayer are affirmed as efficacious paths to divine grace.
The Revā/Narmadā region indirectly, by linking its imperishability and refuge to Śiva’s grace.
Pūjā (worship) and prārthanā (prayer) to Śiva are recommended as means to obtain boons.