Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 18

ऋषिभिर्दशकोटिभिर्नर्मदातीरवासिभिः । विभक्तेयं विभक्ताङ्गी नर्मदा शर्मदा नृणाम्

ṛṣibhirdaśakoṭibhirnarmadātīravāsibhiḥ | vibhakteyaṃ vibhaktāṅgī narmadā śarmadā nṛṇām

เหล่าฤๅษีสิบโกฏิผู้พำนัก ณ ฝั่งนรมทา ได้แบ่งปันนรมทานี้—ผู้มีอวัยวะถูกจัดสรรโดยธรรม—นรมทาเป็นผู้ประทานความผาสุกแก่ปวงชน

ऋषिभिःby sages
ऋषिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन — Masculine, Instrumental (3rd), Plural
दशकोटिभिःby ten crores (of)
दशकोटिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootदश-कोटि (प्रातिपदिक; दश + कोटि)
Formस्त्रीलिङ्ग (कोटि-शब्द), तृतीया-विभक्ति, बहुवचन — Feminine, Instrumental (3rd), Plural; संख्यावाचक-विशेषण
नर्मदातीरवासिभिःby dwellers on the Narmadā’s bank
नर्मदातीरवासिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनर्मदा-तीर-वासी (प्रातिपदिक; नर्मदा + तीर + वासी)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Instrumental (3rd), Plural
विभक्ताdivided/portioned
विभक्ता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि√भज् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Past passive participle, Feminine, Nominative (1st), Singular
इयम्this (she)
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Pronoun, Feminine, Nominative (1st), Singular
विभक्ताङ्गीhaving divided limbs/parts
विभक्ताङ्गी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविभक्त-अङ्गी (प्रातिपदिक; विभक्त + अङ्गी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Nominative (1st), Singular; विशेषण
नर्मदाNarmadā
नर्मदा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Nominative (1st), Singular
शर्मदाgiver of happiness/comfort
शर्मदा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशर्मदा (प्रातिपदिक; शर्म + दा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Nominative (1st), Singular; विशेषण
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन — Masculine, Genitive (6th), Plural

Narrator (Skanda Purāṇa narrator)

N
Narmadā
Ṛṣis

FAQs

The Narmadā’s sanctity is upheld by the collective tapas of sages, making her a source of peace and welfare for humanity.

The Narmadā’s banks (Narmadā-tīra) as a vast tīrtha-region.

Implied ideal of tīra-vāsa (dwelling on the riverbank) for sustained sādhana, though no single rite is specified.