Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा पूजयेत्पितृदेवताः । अग्निष्टोमस्य यज्ञस्य स लभेत्फलमुत्तमम्

tatra tīrthe tu yaḥ snātvā pūjayetpitṛdevatāḥ | agniṣṭomasya yajñasya sa labhetphalamuttamam

ผู้ใดอาบน้ำ ณ ตีรถะนั้น แล้วบูชาพระปิตฤเทวะ (เทพบรรพชน) ผู้นั้นย่อมได้ผลอันประเสริฐสูงสุดแห่งยัญญะอัคนิษโฏมะ

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Place)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place): ‘there’
तीर्थेat the sacred ford/pilgrimage place
तीर्थे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle): emphasis
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive): ‘having bathed’
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should worship’
पितृदेवताःthe ancestral deities (pitṛs)
पितृदेवताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ + देवता (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (पितॄणां देवताः); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कर्म
अग्निष्टोमस्यof the Agniṣṭoma (sacrifice)
अग्निष्टोमस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
यज्ञस्यof the sacrifice
यज्ञस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; मुख्य-वाक्ये कर्ता
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘would obtain/should obtain’
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
उत्तमम्excellent/supreme
उत्तमम्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifies फलम्)

Śiva (deduced from adhyāya-context)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: ghat

Listener: Implied audience of pilgrims/Brāhmaṇa interlocutor in the section

Scene: On the river steps, a pilgrim offers water with cupped hands toward the south (pitṛ-direction), with kusa grass and a small offering plate; subtle fire-altar imagery in the background evokes Agniṣṭoma.

P
Pitṛs
A
Agniṣṭoma-yajña
B
Brahmatīrtha (implied)

FAQs

Tīrtha worship with ancestral devotion can bestow merits comparable to major Vedic sacrifices.

The tīrtha praised in this chapter—Brahmatīrtha in the Revā-khaṇḍa milieu.

Bathe at the tīrtha and perform Pitṛ-devatā pūjā (ancestral worship).