प्रातः स्नात्वा विधानेन ददात्यर्घं दिवाकरे । विधिना मन्त्रयुक्तेन स लभेत्पुण्यमुत्तमम्
prātaḥ snātvā vidhānena dadātyarghaṃ divākare | vidhinā mantrayuktena sa labhetpuṇyamuttamam
ครั้นอาบน้ำยามรุ่งอรุณตามแบบพิธี แล้วถวายอรฺฆยะแด่ทิวากร (พระอาทิตย์) ด้วยพิธีอันถูกต้องประกอบมนตร์ ผู้นั้นย่อมได้บุญอันสูงสุด
Sūta (deduced)
Tirtha: Sūryamandira-associated Revā tīrtha
Type: ghat
Listener: Nṛpasattama (contextual)
Scene: At dawn, the devotee stands waist-deep in river water, then on the steps offers a shining stream of arghya toward the rising sun; priests nearby hold mantra-texts; the Sun’s rays form a path across the water.
Dharma becomes most fruitful when purity (dawn bath) and precision (vidhi with mantra) unite in worship.
The practice is taught within Revā Khaṇḍa’s sacred setting, commonly linked with Revā/Narmadā bathing and nearby temple worship.
Perform dawn bathing, then offer arghya to Sūrya with correct ritual procedure and mantra.