Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 33

माघमासे तु सम्प्राप्ते सप्तम्यां नृपसत्तम । सोपवासो जितक्रोध उषित्वा सूर्यमन्दिरे

māghamāse tu samprāpte saptamyāṃ nṛpasattama | sopavāso jitakrodha uṣitvā sūryamandire

ข้าแต่มหาราชผู้ประเสริฐ ครั้นเดือนมาฆะมาถึง ในวันขึ้น/แรม ๗ ค่ำ—ถืออุโบสถ ชนะความโกรธ และพำนักอยู่ในเทวสถานแห่งพระสุริยะ…

माघमासेin the month of Māgha
माघमासे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमाघ + मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—माघस्य मासः (षष्ठी-तत्पुरुष)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: but/indeed)
सम्प्राप्तेwhen (it) has arrived
सम्प्राप्ते:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसम् + प्र + आप् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; पुं/नपुंसक-सम्भव; अत्र ‘माघमासे’ इत्यधिकरणे सति—‘सम्प्राप्ते (माघमासे)’ (locative absolute sense)
सप्तम्याम्on the seventh (tithi)
सप्तम्याम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootसप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तिथिवाचक (on the seventh lunar day)
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; समासः—नृपाणां सत्तमः (षष्ठी-तत्पुरुष)
सोपवासःfasting
सोपवासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस + उपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जितक्रोधःone who has conquered anger
जितक्रोधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजित + क्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः—जितः क्रोधः येन सः
उषित्वाhaving stayed
उषित्वा:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive); धातोः ‘वस्’ (to dwell) → ‘उषित्वा’ (having stayed)
सूर्यमन्दिरेin the Sun-temple
सूर्यमन्दिरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूर्य + मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—सूर्यस्य मन्दिरम् (षष्ठी-तत्पुरुष)

Sūta (deduced; address to a king indicates a dialogic frame beyond snippet)

Tirtha: Sūryamandira (Revā region)

Type: kshetra

Listener: Nṛpasattama (best of kings) explicitly addressed

Scene: A kingly pilgrim and attendants approach a Sun-temple in Māgha; the atmosphere is cool, dawn-mist or winter clarity; the devotee is fasting, calm, and angerless, preparing to stay in the temple precinct on Saptamī.

S
Sūrya

FAQs

Vrata is not only ritual fasting—ethical restraint (especially conquering anger) is integral to its power.

A Sūrya-mandira (Sun temple) within the Revā Khaṇḍa sacred landscape; the chapter situates observance alongside Revā tīrtha practices.

Observe Māgha Saptamī with fasting, anger-control, and a devotional stay at a Sun temple.