तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा पूजयेत्परमेश्वरम् । सहस्रकिरणं देवं नाममन्त्रविधानतः
tatra tīrthe tu yaḥ snātvā pūjayetparameśvaram | sahasrakiraṇaṃ devaṃ nāmamantravidhānataḥ
ผู้ใดอาบน้ำ ณ ตีรถะนั้น แล้วบูชาพระปรเมศวร คือเทพสหัสสกิรณะ ตามพิธีแห่งพระนามและมนตร์โดยถูกต้อง ผู้นั้นย่อมบำเพ็ญอาราธนาอย่างครบถ้วนตามบัญญัติ
Skanda (deduced for Revā Khaṇḍa narration style)
Tirtha: Sahasrakiraṇa-tīrtha on Revā (implied)
Type: ghat
Scene: Pilgrims bathe at a Narmadā ford at dawn; on the bank a radiant Sūrya icon receives arghya, flowers, incense; a priest guides mantra recitation from a palm-leaf text.
Pilgrimage becomes spiritually complete when tīrtha-snān and deity-worship are performed with proper mantra and method.
A tīrtha in the Revā Khaṇḍa context—i.e., the Narmadā river pilgrimage landscape.
Snāna at the tīrtha followed by worship of Sahasrakiraṇa (Sūrya) using prescribed name-mantras (nāma-mantra-vidhi).