Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 16

पठन्ति ये स्तोत्रमिदं द्विजेन्द्राः शृण्वन्ति ये चापि नराः प्रशान्ताः । ते यान्ति रुद्रं वृषसंयुतेन यानेन दिव्याम्बरभूषिताश्च

paṭhanti ye stotramidaṃ dvijendrāḥ śṛṇvanti ye cāpi narāḥ praśāntāḥ | te yānti rudraṃ vṛṣasaṃyutena yānena divyāmbarabhūṣitāśca

เหล่าทวิชผู้ประเสริฐผู้สวดสโตตรานี้ และชนผู้มีจิตสงบผู้สดับฟังด้วย ย่อมประดับด้วยอาภรณ์และอาภรณ์ทิพย์ แล้วขึ้นยานทิพย์เทียมโค ไปสู่พระรุทระ

पठन्ति(they) recite/read
पठन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
स्तोत्रम्hymn
स्तोत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (stoṭram)
द्विजेन्द्राःchief of the twice-born (brahmins)
द्विजेन्द्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्विजानाम् इन्द्राः)
शृण्वन्ति(they) listen/hear
शृण्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
नराःmen/people
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
प्रशान्ताःpeaceful, calm
प्रशान्ताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रशान्त (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (शम् धातोः), विशेषण (narāḥ)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; अन्वादेश (correlative pronoun)
यान्तिgo/attain
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
रुद्रम्Rudra (Śiva)
रुद्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
वृषसंयुतेनwith (a vehicle) yoked to a bull
वृषसंयुतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवृष + संयुत (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण (yānena); क्त-प्रत्ययान्त (युज् धातोः)
यानेनby/with a vehicle
यानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
दिव्याम्बरभूषिताःadorned with divine garments
दिव्याम्बरभूषिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य + अम्बर + भूषित (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (te); क्त-प्रत्ययान्त (भूष् धातोः); तत्पुरुष-समासः (दिव्यं अम्बरं येन भूषिताः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Narrative voice of the Purāṇa (deduced phalaśruti style within Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Revā/Narmadā

Type: kshetra

Scene: Devotees—brāhmaṇas and calm-minded listeners—recite/hear a Śiva-stotra on a riverbank; above them a radiant celestial chariot yoked to a bull (vṛṣa) descends, carrying them toward Rudra, their bodies clothed in divine garments.

R
Rudra (Śiva)
B
Bull (vṛṣa—Śiva’s emblem/vehicle motif)

FAQs

Recitation and reverent listening to sacred praise purifies the devotee and leads toward Śiva (Rudra).

The hymn pertains to Revā/Narmadā; its fruits are stated for those who engage with this Narmadā-stotra.

Pāṭha (recitation) and śravaṇa (listening) of the stotra, with an emphasis on a tranquil disposition (praśānta).