वाचिकं मानसं पापं कर्मणा यत्पुरा कृतम् । नश्यते कपिलां दत्त्वा सप्तजन्मार्जितं नृप
vācikaṃ mānasaṃ pāpaṃ karmaṇā yatpurā kṛtam | naśyate kapilāṃ dattvā saptajanmārjitaṃ nṛpa
ข้าแต่มหาราช บาปใดที่เคยกระทำมาก่อนด้วยการงาน—ทั้งทางวาจาหรือทางใจ—ย่อมสิ้นไปด้วยการถวายโคกปิลา แม้บาปที่สั่งสมมาถึงเจ็ดชาติ
Sūta (deduced); addressed to a king (nṛpa)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Listener: nṛpa (king)
Scene: A symbolic depiction of three streams—speech, mind, and action—darkened by sin, being washed clean as the kapilā is gifted; the king listens to a sage narrator near the river.
Purification is possible: dāna performed in a sacred framework is presented as a powerful remedy even for long-standing karmic burdens.
The ongoing Kapilātīrtha/Narmadā setting frames the teaching, though the verse emphasizes kapilā-dāna’s expiatory power.
Perform kapilā-dāna (donation of a tawny cow) as a means of destroying accumulated sins.