Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

सद्यः प्रसूतां कपिलां शोभनां यः प्रयच्छति । सोपवासो जितक्रोधस्तस्य पुण्यफलं शृणु

sadyaḥ prasūtāṃ kapilāṃ śobhanāṃ yaḥ prayacchati | sopavāso jitakrodhastasya puṇyaphalaṃ śṛṇu

ผู้ใดถวายทานโคกปิลาอันงาม ซึ่งเพิ่งคลอดใหม่ ๆ โดยถืออุโบสถและชนะความโกรธแล้ว จงสดับผลบุญอันเป็นของผู้นั้นเถิด

सद्यःimmediately, just now
सद्यः:
Kāla-adhikaraṇa (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसद्यस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): ‘तत्क्षणम्/तुरन्तम्’
प्रसूताम्newly calved (having just given birth)
प्रसूताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रसू (धातु) → प्रसूता (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त/क्तवतु-प्रत्ययसम्भव), विशेषण—‘प्रसविता/नवप्रसूता’
कपिलाम्a tawny cow (kapilā)
कपिलाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
शोभनाम्beautiful, auspicious
शोभनाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशोभन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषण
यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
प्रयच्छतिgives, bestows
प्रयच्छति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; संकेत/अन्वय (correlative pronoun)
उपवासः(one) fasting; a fast
उपवासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; ‘उपवासः’ इति नाम, ‘सः’ इत्यस्य विधेय (predicate)
जितक्रोधःone who has conquered anger
जितक्रोधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजित (जि धातु, क्त-कृदन्त) + क्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (क्रोधं जितः) विशेषण
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
पुण्यफलम्fruit of merit
पुण्यफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पुण्यस्य फलम्)
शृणुhear (listen)
शृणु:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ/Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन

Sūta (addressing listeners; imperative śṛṇu)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: ghat

Listener: nṛpa (king)

Scene: A pilgrim at a riverbank tīrtha offers a freshly-calved tawny cow to a seated brāhmaṇa; the donor is calm, fasting, hands in añjali; Revā flows behind with forested banks.

K
Kapilā (cow)
U
Upavāsa (fasting)
K
Krodha-jaya (conquest of anger)

FAQs

Outer charity becomes spiritually powerful when joined to inner discipline—fasting and mastery over anger.

The broader passage continues the Kapilātīrtha/Kapilā-dāna māhātmya within Revākhaṇḍa.

Donate a freshly calved kapilā cow, while observing upavāsa (fast) and maintaining krodha-jaya (freedom from anger).