ये पूर्वमिह संसिद्धा ऋषयो वेदपारगाः । तेषां प्रभावाद्भगवान् ववर्ष बलवृत्रहा
ye pūrvamiha saṃsiddhā ṛṣayo vedapāragāḥ | teṣāṃ prabhāvādbhagavān vavarṣa balavṛtrahā
ด้วยอานุภาพตบะของเหล่าฤๅษีผู้บรรลุสิทธิ์ ณ ที่นี้แต่กาลก่อน ผู้เชี่ยวชาญข้ามฝั่งแห่งพระเวทแล้ว พระภควาน ผู้ทรงเดชะผู้ปราบวฤตระ จึงโปรยฝนลงมา
Unspecified narrator within Revā Khaṇḍa
Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha-bhūmi
Type: kshetra
Listener: null
Scene: On the parched banks of the Revā, ancient siddha-ṛṣis with matted locks and waterpots stand in austerity; above them Indra (Vṛtrahā) releases rainclouds, turning dust to dark wet earth.
The merit (puṇya) accumulated at a sacred place by perfected ṛṣis can protect the world—spiritual attainment benefits all beings.
The verse implies a sanctified locale within the Revā Khaṇḍa tradition (the Revā/Narmadā region), where earlier sages attained siddhi.
No direct prescription; it highlights the efficacy of tapas and Vedic mastery as a protective force.