Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 22

तस्मात्स्नायी भवेन्नित्यं तथा भस्मविलेपनः । नर्मदातीरमासाद्य क्षिप्रं सिद्धिमवाप्नुयात्

tasmātsnāyī bhavennityaṃ tathā bhasmavilepanaḥ | narmadātīramāsādya kṣipraṃ siddhimavāpnuyāt

เพราะฉะนั้นพึงอาบน้ำทุกวัน และพึงทาวิบูติคือเถ้าศักดิ์สิทธิ์ด้วย เมื่อไปถึงฝั่งนรมทาแล้ว ย่อมบรรลุสิทธิ (ความสำเร็จทางจิตวิญญาณ) ได้โดยเร็ว

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Source)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (अपादान), एकवचन; सर्वनाम
स्नायीa bather (one who bathes)
स्नायी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Root√snā (धातु) + णिनि/इन् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त-नाम (agent noun: ‘one who bathes’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवेत्should be
भवेत्:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverbial accusative)
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/conjunction: ‘and likewise’)
भस्मविलेपनःone who smears (himself) with ash
भस्मविलेपनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhasma (प्रातिपदिक) + vilepana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (भस्मना विलेपनम् यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नर्मदातीरम्the bank of the Narmadā
नर्मदातीरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnarmadā (प्रातिपदिक) + tīra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नर्मदायाः तीरम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootā-√sad (धातु) + ल्यप्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkṣipra (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverbial accusative)
सिद्धिम्success/accomplishment
सिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अवाप्नुयात्should obtain
अवाप्नुयात्:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootava-√āp (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced]

Tirtha: Narmadā-tīra (Revātīra)

Type: ghat

Scene: At dawn on the Narmadā, a sādhaka bathes, then applies sacred ash in tripuṇḍra, standing on the ghat with a small kamaṇḍalu; the river shines like a mantra made visible.

N
Narmadā (Revā)
B
Bhasma (sacred ash)
S
Snāna (bathing)

FAQs

Purification through disciplined daily practice at a sacred geography magnifies spiritual attainment.

Narmadā-tīra (Revā riverbank).

Nitya-snāna (daily bathing) and bhasma-vilepana (smearing sacred ash), performed in connection with Narmadā-tīra.