Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 13

जन्मान्तरशतैस्तेषां ज्ञानिनां देवयाजिनाम् । देवत्रये भवेद्भक्तिः क्षयात्पापस्य कर्मणः

janmāntaraśataisteṣāṃ jñānināṃ devayājinām | devatraye bhavedbhaktiḥ kṣayātpāpasya karmaṇaḥ

สำหรับบัณฑิตผู้บูชาเทพทั้งหลาย ครั้นผ่านไปนับร้อยชาติ เมื่อกรรมบาปสิ้นสลายแล้ว ภักติย่อมบังเกิดต่อเทพตรีมูรติ

जन्मान्तरशतैःby hundreds of other births
जन्मान्तरशतैः:
Kāla/Parimāṇa (Temporal measure/परिमाण-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjanma-antara-śata (प्रातिपदिक: जन्म + अन्तर + शत)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन; तत्पुरुषः (जन्मान्तराणां शतानि)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
ज्ञानिनाम्of the knowers (wise)
ज्ञानिनाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive apposition/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjñānin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
देवयाजिनाम्of the worshippers of the gods
देवयाजिनाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive apposition/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva-yājin (प्रातिपदिक: देव + याजिन्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन; तत्पुरुषः (देवान् यजते इति)
देवत्रयेin the triad of gods
देवत्रये:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva-traya (प्रातिपदिक: देव + त्रय)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रयः देवाः)
भवेत्may arise/become
भवेत्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
क्षयात्from the destruction
क्षयात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootkṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचन
पापस्यof sin
पापस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
कर्मणःof action/deed
कर्मणः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन

Mārkaṇḍeya (contextual attribution within the passage)

Scene: A sequence-like tableau: across many lifetimes, a seeker performs yajña and worship; as dark stains (pāpa) fade, a bright flame of devotion rises toward a triad of divine forms, with Śiva as the culminating refuge implied by the surrounding narrative.

D
Devatraya (Triad of Deities)

FAQs

Devotion matures when karmic impurities are worn away; spiritual progress may unfold across many lifetimes.

No specific site is named; the verse supports the broader Purāṇic framework in which tīrtha and worship aid karma-kṣaya.

Deva-yajana (worship/sacrificial devotion to the gods) is referenced as a characteristic practice of the aspirants described.