Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 4

शङ्खभेरीनिनादैश्च पटहानां च निस्वनैः । वीणावेणुमृदङ्गैश्च झल्लरीस्वरमङ्गलैः

śaṅkhabherīninādaiśca paṭahānāṃ ca nisvanaiḥ | vīṇāveṇumṛdaṅgaiśca jhallarīsvaramaṅgalaiḥ

ด้วยเสียงกึกก้องแห่งสังข์และเภรี ด้วยเสียงกระหึ่มแห่งกลองศึก และด้วยทำนองมงคลจากวีณา ขลุ่ย มฤทังคะ และฉิ่งฉาบกังวาน—

शङ्खभेरीनिनादैःwith the sounds of conches and kettle-drums
शङ्खभेरीनिनादैः:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootशङ्ख + भेरी + निनाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
पटहानाम्of drums (paṭahas)
पटहानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपटह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
निस्वनैःwith reverberations; resounding noises
निस्वनैः:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootनिस्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
वीणावेणुमृदङ्गैःwith vīṇās, flutes, and mṛdaṅgas
वीणावेणुमृदङ्गैः:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootवीणा + वेणु + मृदङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (copulative)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
झल्लरीस्वरमङ्गलैःwith auspicious tones of cymbals
झल्लरीस्वरमङ्गलैः:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootझल्लरी + स्वर + मङ्गल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; मङ्गलैः इति प्रधानपदम् (auspicious sounds)

Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced]

Tirtha: Senāpura / Cakra-tīrtha

Type: kshetra

Listener: Mahīpāla (king)

Scene: A vivid ceremonial crescendo: conches blown, bherīs and paṭahas thunder, musicians play vīṇā, veṇu, mṛdaṅga, and jhallarī; the abhiṣeka pavilion glows with lamps as devas rejoice.

Ś
Śaṅkha
B
Bherī
P
Paṭaha
V
Vīṇā
V
Veṇu
M
Mṛdaṅga
J
Jhallarī

FAQs

Auspicious sound (maṅgala-nāda) sanctifies sacred rites, signaling divine presence and communal celebration of dharma.

The verse is descriptive of ritual atmosphere within Revā-khaṇḍa; it does not name a specific tīrtha in this line.

Use of maṅgala-vādyas (auspicious instruments) as part of a consecration/abhiṣeka setting.