Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 15

तत्र तीर्थे तु यो भक्त्या त्यजते देहमात्मनः । विष्णुलोकं मृतो याति जयशब्दादिमङ्गलैः

tatra tīrthe tu yo bhaktyā tyajate dehamātmanaḥ | viṣṇulokaṃ mṛto yāti jayaśabdādimaṅgalaiḥ

ผู้ใดสละกายของตน ณ ตีรถะนั้นด้วยศรัทธาภักดี ครั้นสิ้นชีวิตย่อมไปสู่โลกของพระวิษณุ ได้รับการต้อนรับด้วยเสียงไชโยชัยและถ้อยคำมงคลอันเป็นสิริมงคล

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक क्रियाविशेषण) — indeclinable adverb of place
तीर्थेat the sacred ford/place of pilgrimage
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन — Neuter, Locative singular
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/अवधारणार्थ) — particle (but/indeed)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन — Masculine, Nominative singular (relative pronoun)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन — Feminine, Instrumental singular
त्यजतेgives up/abandons
त्यजते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद — Present indicative, 3rd person singular, Ātmanepada
देहम्the body
देहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन — Masculine, Accusative singular
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (6th/षष्ठी), एकवचन — Masculine, Genitive singular
विष्णुलोकम्Vishnu’s world (Vaikuṇṭha)
विष्णुलोकम्:
Gati/Karma (Goal of motion/गति-लक्ष्य)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: विष्णोः लोकः); पुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन — Masculine, Accusative singular
मृतःdead; having died
मृतः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त/त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन — Past participle, Masculine, Nominative singular
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — Present indicative, 3rd person singular, Parasmaipada
जयशब्दादिमङ्गलैःwith auspicious rites beginning with cries of ‘jaya’
जयशब्दादिमङ्गलैः:
Karana (Accompaniment/means/करण)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक) + शब्द (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + मङ्गल (प्रातिपदिक)
Formसमास: (जय-शब्द)-आदि-मङ्गल (आदि = ‘beginning with’); बहुवचन तृतीया विभक्ति — Instrumental plural; नपुंसकलिङ्ग (मङ्गल) प्रायः

Unspecified in snippet (contextual narrator within Revākhaṇḍa)

Tirtha: Revā-tīrtha (unspecified sub-tīrtha in context)

Type: ghat

Scene: A devotee at a river-tīrtha relinquishes the body in serene devotion; celestial beings receive him with victory-cries and auspicious benedictions as a radiant path opens toward Viṣṇu’s realm.

V
Viṣṇuloka
C
Cakratīrtha (implied)
V
Viṣṇu

FAQs

Devotion at a sacred place sanctifies even one’s final moment, directing the soul toward the Lord’s realm.

The tīrtha under praise in this section—Cakratīrtha in the Revā Khaṇḍa.

No separate rite is mandated; the emphasis is on bhakti and the sanctity of being at the tīrtha at life’s end.