Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 57

जटामुकुटसंयुक्तः कृतचन्द्रार्द्धशेखरः । एवंरूपधरो देवः सर्वव्यापी महेश्वरः

jaṭāmukuṭasaṃyuktaḥ kṛtacandrārddhaśekharaḥ | evaṃrūpadharo devaḥ sarvavyāpī maheśvaraḥ

ทรงสวมมกุฎแห่งชฎา ทรงมีพระจันทร์เสี้ยวเป็นยอดเกศา; ในรูปนั้นเอง พระเทวะผู้แผ่ซ่านทั่ว—พระมหेशวร—ทรงประทับยืนอยู่

जटा-मुकुट-संयुक्तःjoined with a matted-hair crown
जटा-मुकुट-संयुक्तः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजटा (प्रातिपदिक) + मुकुट (प्रातिपदिक) + सम्-युज् (धातु)
Formतत्पुरुष (जटामुकुटेन संयुक्तः); क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; PPP of √युज् with उपसर्ग सम्-
कृत-चन्द्र-अर्द्ध-शेखरःhaving the half-moon as his crest
कृत-चन्द्र-अर्द्ध-शेखरः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (प्रातिपदिक/कृदन्त) + चन्द्र (प्रातिपदिक) + अर्द्ध (प्रातिपदिक) + शेखर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (कृतः चन्द्रार्द्धः शेखरः यस्य—अर्थतः बहुव्रीहि-सदृशः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
एवं-रूप-धरःbearing such a form
एवं-रूप-धरः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएवम् (अव्यय) + रूप (प्रातिपदिक) + धृ (धातु)
Formतत्पुरुष (एवंरूपं धरति इति); कृदन्त (ण्वुल्/अच्-प्रत्ययान्त ‘धर’), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सर्व-व्यापीall-pervading
सर्व-व्यापी:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + व्यापिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (सर्वं व्यापी); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
महेश्वरःMaheśvara
महेश्वरः:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Narrator (contextual; within the Anasūyā episode at Revā/Narmadā)

Tirtha: Revā/Narmadā-tīra

Type: tirtha

Scene: A serene Maheśvara stands/appears with towering jaṭā-mukuṭa crowned by the half-moon; his presence fills the space, suggesting both form and boundless pervasion along the Narmadā bank.

M
Maheśvara
J
Jaṭā
A
Ardhacandra (half-moon)

FAQs

The Lord who pervades all can still be approached through a concrete, auspicious form that anchors devotion.

Revā/Narmadā tīra, a setting for the direct vision of Maheśvara.

None explicitly; the verse is descriptive of Śiva’s form.