ईदृशं तु महादोषं स्त्रीणां तु व्रतसाधने । वदन्ति मुनयः सर्वे यथोक्तं वेदभाषितम्
īdṛśaṃ tu mahādoṣaṃ strīṇāṃ tu vratasādhane | vadanti munayaḥ sarve yathoktaṃ vedabhāṣitam
ดังนี้แล โทษใหญ่อย่างยิ่งเกี่ยวกับสตรีในการบำเพ็ญวรตะนั้น เหล่ามุนีทั้งปวงกล่าวตรงกัน ตามที่ถ้อยคำแห่งพระเวทได้แสดงไว้
Narrative voice (contextual Purāṇic narration within Revā Khaṇḍa; immediate speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Revā (contextual)
Type: kshetra
Listener: Interlocutor (implied)
Scene: A council of sages is evoked; the speaker cites ‘all munis’ and ‘Veda teaching’; the listener appears subdued, absorbing a weighty rule.
It appeals to Vedic and sage authority to stress that vrata-practice must follow established dharmic guidelines.
No single tīrtha is named in the verse; the chapter’s setting belongs to the Revā (Narmadā) Māhātmya.
Vrata-sādhana (undertaking vows) is referenced, with emphasis on conformity to authoritative instruction.