Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 157

भार्योवाच । अतीते पञ्चमे चाह्नि त्विन्धनं क्षिपतस्तु ते । गृहपश्चाद्गतो बालो ह्यज्ञानाद्घातितस्त्वया

bhāryovāca | atīte pañcame cāhni tvindhanaṃ kṣipatastu te | gṛhapaścādgato bālo hyajñānādghātitastvayā

ภรรยากล่าวว่า: “ในวันที่ห้า เมื่อท่านกำลังขว้างฟืน เด็กคนหนึ่งเดินไปหลังเรือน ด้วยความไม่รู้ เขาถูกท่านฆ่าตาย”

भार्याthe wife
भार्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
अतीतेwhen (it) had passed
अतीते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअति-इ (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘अह्नि’ इति विशेषण (when ... had passed)
पञ्चमेon the fifth
पञ्चमे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘अह्नि’ इति विशेषण
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात
अह्निon the day
अह्नि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात
इन्धनम्firewood/fuel
इन्धनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
क्षिपतःof you (while) throwing
क्षिपतः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formकृदन्त (शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; ‘ते’ इति सम्बन्धे (of you who were throwing)
तेof you/your
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
गृहपश्चात्behind the house
गृहपश्चात्:
TypeIndeclinable
Rootगृह (प्रातिपदिक) + पश्चात् (अव्यय)
Formअव्ययीभावसमास; अव्ययत्वेन प्रयोगः (adverb: ‘behind the house’)
गतःgone
गतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘बालः’ इति विशेषण
बालःthe boy/child
बालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/causal)
अज्ञानात्out of ignorance
अज्ञानात्:
Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
घातितःwas killed/caused to be killed
घातितः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootघातय् (धातु, णिच् of हन्)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त, कर्मणि), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘बालः’ इति विशेषण
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/करण), एकवचन

Govinda’s wife

Listener: Yudhiṣṭhira (frame) / husband (within story)

Scene: The wife, composed yet anguished, speaks the truth: a remembered daytime scene of throwing firewood near the back of the house; a boy passing unseen; the fatal accident implied rather than shown.

G
Govinda
A
a boy (bāla)

FAQs

Even unintended harm creates moral responsibility; dharma requires acknowledgement and remedial action.

The tīrtha context is the Revā–Eraṇḍī Saṅgama, within whose mahātmya such moral narratives are taught.

Implicitly points toward prāyaścitta (expiation) for the sin of killing, though not stated in this verse.