Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 58

ये नर्मदातीरमुपेत्य विप्राः शैवे व्रते यत्नमुपप्रपन्नाः । त्रिकालमम्भः प्रविगाह्य भक्त्या देवं समभ्यर्च्य शिवं व्रजन्ति

ye narmadātīramupetya viprāḥ śaive vrate yatnamupaprapannāḥ | trikālamambhaḥ pravigāhya bhaktyā devaṃ samabhyarcya śivaṃ vrajanti

พราหมณ์ทั้งหลายผู้มาถึงฝั่งแม่น้ำนรมทา แล้วตั้งใจเคร่งครัดในพรตฝ่ายไศวะ อาบน้ำด้วยศรัทธาวันละสามเวลา และบูชาพระศิวะผู้เป็นเจ้าโดยถูกต้อง ย่อมไปถึงพระศิวะ

येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम् (Plural)
नर्मदा-तीरम्the bank of the Narmadā
नर्मदा-तीरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnarmadā (प्रातिपदिक) + tīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम् (Singular)
उपेत्यhaving approached
उपेत्य:
Kriya-viseshana (Adverbial to main action)
TypeVerb
Rootupa-√i (धातु) (कृदन्त—क्त्वान्त/Absolutive)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तम् (Gerund/Absolutive): ‘having approached’
विप्राःbrahmins
विप्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम् (Plural)
शैवेin Śaiva
शैवे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootśaiva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम् (Singular); विशेषणम् ‘व्रते’
व्रतेin the vow/observance
व्रते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम् (Singular)
यत्नम्effort
यत्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyatna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम् (Singular)
उपप्रपन्नाःhaving undertaken/engaged in
उपप्रपन्नाः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootupa-pra-√pad (धातु) (कृदन्त—क्त/PPP)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकर्मणि कृदन्तम् (Past Passive Participle); पुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; ‘विप्राः’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
त्रिकालम्at the three times (daily)
त्रिकालम्:
Kriya-viseshana (Temporal extent)
TypeAdjective
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; क्रियाविशेषणवत् (accusative of extent/time)
अम्भःwater
अम्भः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootambhas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम् (Singular)
प्रविगाह्यhaving immersed (in)
प्रविगाह्य:
Kriya-viseshana (Adverbial to main action)
TypeVerb
Rootpra-vi-√gāh (धातु) (कृदन्त—क्त्वान्त/Absolutive)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तम् (Gerund): ‘having immersed/entered’
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम् (Singular)
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम् (Singular)
समभ्यर्च्यhaving worshipped
समभ्यर्च्य:
Kriya-viseshana (Adverbial to main action)
TypeVerb
Rootsam-abhi-√arc (धातु) (कृदन्त—क्त्वान्त/Absolutive)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तम् (Gerund): ‘having worshipped’
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम् (Singular); ‘देवम्’ इत्यस्य विशेषणवत्/अप्पोजिशन
व्रजन्तिgo/attain
व्रजन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√vraj (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम् (Plural)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual attribution within Āvantya/Revā narrative style)

Tirtha: Revā/Narmadā-tīra

Type: ghat

Scene: Brāhmaṇas on the Narmadā bank at dawn, noon, and dusk: entering the river for immersion, then performing Śiva-arcana on a simple riverside altar with bilva leaves, water-pot, and ash marks; the river glows as a sacred presence.

N
Narmadā (Revā)
Ś
Śiva

FAQs

Disciplined Śaiva observance at a sacred tīrtha, performed with bhakti, culminates in attaining Śiva.

Narmadā-tīra (the riverbank pilgrimage-site of the Narmadā/Revā).

Śaiva-vrata with trikāla-snān (three daily immersions) and devoted worship (arcana) of the Lord.