Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 48

कलौ युगे महाघोरे प्राप्ताः सिद्धिमनुत्तमाम् । यस्य यस्य हि या भक्तिर्विज्ञानं यस्य यादृशम्

kalau yuge mahāghore prāptāḥ siddhimanuttamām | yasya yasya hi yā bhaktirvijñānaṃ yasya yādṛśam

แม้ในกาลียุคอันน่าสะพรึงกลัว เขาทั้งหลายก็ยังบรรลุสิทธิทางจิตวิญญาณอันยอดยิ่ง—แต่ละคนได้ตามศรัทธาภักติที่มี และตามความรู้ความเข้าใจที่ตนครอบครอง

कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरणे (locative of time)
युगेin the yuga
युगे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
महाघोरेvery dreadful
महाघोरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमहाघोर (प्रातिपदिक)
Formसमासः: महा + घोर; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषणम् (qualifying yuge)
प्राप्ताः(they) having attained
प्राप्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृत् (क्त-प्रत्यय, past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘having attained’
सिद्धिम्attainment, success
सिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object)
अनुत्तमाम्unsurpassed
अनुत्तमाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying siddhim)
यस्यof whom
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
यस्यof whichever (person)
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
हिindeed
हि:
None
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधानार्थ/हेतौ (indeed/for)
याwhatever
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष्य-निर्देश (correlative)
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता/विषय (subject)
विज्ञानम्knowledge, understanding
विज्ञानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र प्रथमा (as a parallel subject)
यस्यof whom
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध
यादृशम्of what kind
यादृशम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयादृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र प्रथमा (qualifying vijñānam)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Scene: A pilgrim assembly on the banks of Revā in Kali-yuga—some simple, some learned—each receiving a distinct radiance of attainment according to devotion and insight; the river glows as a compassionate witness.

K
Kali Yuga
B
Bhakti
V
Vijñāna
S
Siddhi

FAQs

In Kali Yuga, grace remains accessible: attainment comes in proportion to one’s devotion and clarity of understanding.

Implicitly the Narmadā tīrtha-context, where even in Kali Yuga practitioners reach high accomplishment.

No specific ritual is prescribed; the verse emphasizes bhakti and right understanding as the basis of attainment.