Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 40

शोभते नर्मदा देवी स्वर्गे मन्दाकिनी यथा । यावद्वृक्षा महाशैला यावत्सागरसंभवा

śobhate narmadā devī svarge mandākinī yathā | yāvadvṛkṣā mahāśailā yāvatsāgarasaṃbhavā

พระนางนรมทาเทวีรุ่งเรืองดุจมันทากินีในสวรรค์—ตราบใดที่พงไพรและขุนเขาใหญ่ยังดำรงอยู่ และตราบใดที่สายน้ำอันกำเนิดจากมหาสมุทรยังคงไหลเวียน

śobhateshines, is splendid
śobhate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√śubh (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
narmadāNarmadā
narmadā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnarmadā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नदी-नाम
devīgoddess
devī:
Viśeṣya (Apposition/विशेष्य)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपाधि/विशेष्य (appositional noun)
svargein heaven
svarge:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
mandākinīMandākinī
mandākinī:
Upamāna (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootmandākinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नदी-नाम
yathāas
yathā:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (as/like)
yāvatas long as, as far as
yāvat:
Sambandha (Extent/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधि-अव्यय (correlative: as long as/so far as)
vṛkṣāḥtrees
vṛkṣāḥ:
Adhikaraṇa (Extent marker/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
mahā-śailāḥgreat mountains
mahā-śailāḥ:
Adhikaraṇa (Extent marker/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + śaila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय: ‘महान्तः शैलाः’
yāvatas long as
yāvat:
Sambandha (Extent/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधि-अव्यय (as long as)
sāgara-saṃbhavāocean-born / originating from the sea
sāgara-saṃbhavā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsāgara (प्रातिपदिक) + saṃbhava (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: ‘सागरात् सम्भवा’ (arising from the ocean)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Purāṇic narration style within Āvantya Khaṇḍa)

Tirtha: Narmadā (Revā) Devī

Type: kshetra

Scene: Narmadā as a radiant goddess gliding through primeval forests and beside massive mountains, with a faint celestial overlay of Mandākinī above—suggesting earth-sky correspondence and timeless flow toward the sea.

N
Narmadā
M
Mandākinī
S
Svarga
S
Sāgara (Ocean)

FAQs

Narmadā is praised as eternally auspicious—her sanctity is portrayed as lasting as long as the natural world endures.

The Narmadā River (Revā) itself—revered as a living tīrtha across her entire course.

No specific ritual is prescribed here; the verse functions as a stuti (praise) establishing Narmadā’s enduring sacred status.