अ॒ग्निरेका॑क्षरेण प्रा॒णमुद॑जय॒त्तमुज्जे॑षम॒श्विनौ॒ द्व्य॒क्षरेण द्वि॒पदो॑ मनु॒ष्यानुद॑जयतां॒ तानुज्जे॑षं॒ विष्णु॒स्त्र्य॒क्षरेण॒ त्रीँल्लो॒कानुद॑जय॒त्तानुज्जे॑षं॒ᳪ सोम॒श्चतु॑रक्षरेण॒ चतु॑ष्पदः प॒शूनुद॑जय॒त्तानुज्जे॑षम्
agnír ékākṣareṇa prāṇám úd ajayat tám ujjéṣam aśvínau dvy-àkṣareṇa dvipádo manuṣyā́n úd ajayatāṃ tā́n ujjéṣaṃ víṣṇus try-àkṣareṇa trī́ṃl lokā́n úd ajayat tā́n ujjéṣaṃ sómaś cátur-akṣareṇa cátuṣpadaḥ paśū́n úd ajayat tā́n ujjéṣam
อัคนี ด้วยรูปแบบหนึ่งพยางค์ ได้พิชิตลมหายใจ (prāṇa); ขอข้าพเจ้าจงพิชิตสิ่งนั้นด้วยเถิด. อัศวินทั้งสอง ด้วยรูปแบบสองพยางค์ ได้พิชิตมนุษย์ผู้มีสองเท้า; ขอข้าพเจ้าจงพิชิตเขาเหล่านั้นด้วยเถิด. วิษณุ ด้วยรูปแบบสามพยางค์ ได้พิชิตสามโลก; ขอข้าพเจ้าจงพิชิตโลกเหล่านั้นด้วยเถิด. โสมะ ด้วยรูปแบบสี่พยางค์ ได้พิชิตสัตว์เลี้ยงผู้มีสี่เท้า; ขอข้าพเจ้าจงพิชิตสิ่งเหล่านั้นด้วยเถิด.
अ॒ग्निः । ए॒क-अ॑क्षरेण । प्रा॒णम् । उद॑जयत् । तम् । उ॒ज्जे॑षम् । अ॒श्विनौ॑ । द्वि-अ॒क्षरेण । द्वि॒पदः॑ । मनु॒ष्यान् । उद॑जयताम् । तान् । उ॒ज्जे॑षम् । विष्णुः । त्रि-अ॒क्षरेण । त्रीन् । लो॒कान् । उद॑जयत् । तान् । उ॒ज्जे॑षम् । सोमः । चतु॑र-अ॒क्षरेण । चतु॑ष्पदः । प॒शून् । उद॑जयत् । तान् । उ॒ज्जे॑षम् ।