Rishi: Śukla-Yajurvedic tradition (Īśāvāsya complex).
Devata: Vāyu / Prāṇa (with adhyātma address to Kratu).
Chandas: Mixed; semi-prose with imperative refrain.
Samhita Patha (Devanagari)वा॒युरनि॑लम॒मृत॒मथे॒दं भस्मा॑न्त॒ᳪ शरी॑रम् । ओ३म् क्रतो॑ स्मर । क्लि॒बे स्म॑र । कृ॒तᳪ स्म॑र ॥
Transliterationvāyúr anílam amṛ́tam áthédaṃ bhasmā́ntaṃ śárīram | oṃ kráto smara | klíbe smara | kṛtáṃ smara ||
Translationวายุ (Vāyu) คือลมหายใจอันอมตะ; แล้วกายนี้ย่อมลงเอยเป็นเถ้า. โอม (Oṃ)! โอ้ เจตจำนง (kratu) จงระลึก. โอ้ ผู้ใจอ่อน (kliba) จงระลึก. จงระลึกถึงสิ่งที่ได้กระทำแล้ว (kṛta).
Padapatha (Word Analysis)वायुः । अनिलम् । अमृतम् । अथ । इदम् । भस्मान्तम् । शरीरम् । ओम् । क्रतो । स्मर । क्लिबे । स्मर । कृतम् । स्मर ।
Word by Wordअमृतम्immortality; the deathless (principle) अन्तम्ending in; having as its end क्रतोO resolve / O will (Kratu) क्लिबेO impotent one / O weak one कृतम्what has been done; the deed Entities MentionedA
Agni (implied through bhasma/ashes) Viniyoga (Ritual Application)