इ॒मा गिर॑ आदि॒त्येभ्यो॑ घृ॒तस्नू॑: स॒नाद्राज॑भ्यो जु॒ह्वा॒ जुहोमि । शृ॒णोतु॑ मि॒त्रो अ॑र्य॒मा भगो॑ नस्तुविजा॒तो वरु॑णो॒ दक्षो॒ अᳪश॑:
imā́ gíra ādityébhyo ghṛtásnūḥ sanā́drājabhyo juhvā́ juhomi | śṛṇótu mitró aryamā́ bhágo no’s tुविजātó váruṇo dákṣo áṃśaḥ
ถ้อยคำเหล่านี้อันหยดด้วยฆฤตะ (เนยใส) ข้าพเจ้าถวายด้วย juhū (ทัพพีบูชา) แด่อาทิตยะทั้งหลาย ผู้เป็นราชาแต่กาลดึกดำบรรพ์ ขอให้มิตรทรงสดับ และอรยมัน และภคะเพื่อเรา; (ขอให้) วรุณะผู้กำเนิดอันทรงพลัง (ทรงสดับ) และทักษะกับอํศะด้วย
इमाः । गिरः । आदित्येभ्यः । घृत-स्नूः । सनात्-राजभ्यः । जुह्वा । जुहोमि । शृणोतु । मित्रः । अर्यमा । भगः । नः । तुवि-जातः । वरुणः । दक्षः । अंशः