Next Mantra

Mantra 1

Rishi: Traditionally assigned within the Vājasaneyin transmission to the Yajurvedic ritual lineage (often left unspecified for short yājyā/anuyājyā-type formulas in applied contexts).
Devata: Agni
Chandas: Mixed/ritual prose-verse formula; commonly treated as a yajus-style liturgical utterance rather than a strict ṛc-meter.

स॒मिधा॒ऽग्निं दु॑वस्यत घृतैर्बो॑धय॒ताति॑थिम् । आस्मि॑न् ह॒व्या जु॑होतन

samí-dhā́ ’agníṃ duvasyata ghṛtaí̄r bodhayatā́tithím | āsmín havyā́ juhotana

ด้วยฟืนจงปรนนิบัติอัคนี (Agni); ด้วยฆี (ghee) จงปลุก “แขกผู้มาเยือน” ให้ตื่น ในไฟนี้เอง พวกท่านจงถวายเครื่องบูชา.

समिधा । अग्निम् । दुवस्यत । घृतैः । बोधयत । अतिथिम् । आस्मिन् । हव्यानि । जुहोतन

समिधाwith kindling-stick / by fuel
समिधा:
करण
TypeNoun
Rootसमिध् (प्रातिपदिक: समिध्/समिधा)
अग्निम्Agni (the fire)
अग्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
दुवस्यतhonor / serve (you all)!
दुवस्यत:
(कर्तृ-क्रिया) — यजमानादयः कर्तारः
TypeVerb
Rootदुवस् (धातु; ‘to honor/serve’)
घृतैःwith ghee / by clarified butter
घृतैः:
करण
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
बोधयतawaken / rouse (you all)!
बोधयत:
(कर्तृ-क्रिया) — यजमानादयः कर्तारः
TypeVerb
Rootबुध् (धातु; causative: बोधय-)
अतिथिम्the guest (Agni as guest)
अतिथिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
आस्मिन्in this (here)
आस्मिन्:
अधिकरण
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम; आधार-रूप)
हव्याoblations / offerings
हव्या:
कर्म
TypeNoun
Rootहव्य (प्रातिपदिक; ‘fit to be offered’)
जुहोतनoffer / pour (you all)!
जुहोतन:
(कर्तृ-क्रिया) — यजमानादयः कर्तारः
TypeVerb
Rootहु (धातु; reduplicated present: जुहो-)
A
Agni