Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 18

Rishi: RV-derived; Soma laudatory tradition
Devata: Soma/rite efficacy (implicit); addressed ‘ārya’ may be patron or Soma as noble
Chandas: Likely Tr̥ṣṭubh (requires RV concordance)

ए॒ना विश्वा॑न्य॒र्य आ द्यु॒म्नानि॒ मानु॑षाणाम् । सिषा॑सन्तो वनामहे

e̱nā víśvāny a̱ryá ā́ dyu̱mnā́ni mā́nuṣāṇām | síṣāsanto vanāmahe ||

ด้วยสิ่งนี้ ข้าแต่ผู้สูงศักดิ์ ขอให้พวกเราผู้ใคร่จะได้มา จงชนะและได้มาซึ่งรัศมีเกียรติยศทั้งปวงของมนุษย์ทั้งหลาย

एना । विश्वानि । अर्यः । आ । द्युम्नानि । मानुषाणाम् । सिषासन्तः । वनामहे ।

एनाwith this (by this)
एना:
करण (instrument)
TypePronoun (Demonstrative)
Rootएतद् (प्रातिपदिक: एना- ‘this/with this’)
विश्वानिall (things)
विश्वानि:
कर्म (object)
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
अर्यःthe noble one / Arya (honourable man)
अर्यः:
कर्ता (subject)
TypeNoun
Rootअर्य (प्रातिपदिक)
towards, unto (prefixing the verb)
:
TypeIndeclinable (preverb) / particle
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
द्यु॒म्नानिsplendours, glories
द्यु॒म्नानि:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootद्यु॒म्न (प्रातिपदिक)
मानुषाणाम्of men, of human beings
मानुषाणाम्:
सम्बन्ध (genitival relation)
TypeNoun/Adjective (genitival)
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
सिषासन्तःdesiring to direct/lead (wishing to obtain/secure)
सिषासन्तः:
कर्ता (agreeing with implied ‘we’)
TypeVerb-derived participle (desiderative)
Rootशास् (धातु) → desiderative stem सि-षास- (सिषास-)
वनामहेwe seek/win/obtain
वनामहे:
कर्ता (we)
TypeVerb
Rootवन् (धातु: ‘to win, to obtain’)
S
Soma
Ā
Ārya (noble one/patron aspect)