Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 35

Rishi: Vājasaneyin Aśvamedha tradition (school attribution)
Devata: Implicitly the Devas as recipients; pragmatically the ‘abhigūrti’ (auspicious favour) is the invoked power
Chandas: Irregular ritual verse

ये वा॒जिनं॑ परि॒पश्य॑न्ति प॒क्वं य ई॑मा॒हुः सु॑र॒भिर्निर्ह॒रेति॑ । ये चार्व॑तो माᳪसभि॒क्षामु॒पास॑त उ॒तो तेषा॑म॒भिगू॑र्तिर्न इन्वतु

yé vājínaṃ paripaśyánti pakváṃ yá īm āhúḥ surabhír nírhareti | yé cā́rvato māṃsabhíkṣām upā́sata utó téṣām abhígūrtir na invatu

They who look round upon the steed when it is cooked, and they who say, ‘Fragrant is it as it is borne forth’; and they who wait upon the horse for a meat-portion,—may the gracious favour of them also speed us onward.

ये । वाजिनम् । परि-पश्यन्ति । पक्वम् । ये । इम् । आहुः । सुरभिः । निः-हरेति । ये । च । अर्वतः । मांस-भिक्षाम् । उप-आसत । उत । तेषाम् । अभि-गूर्तिः । नः । इन्वतु ।

येwho (those who)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वाजिनम्the racehorse / swift one
वाजिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाजिन् (प्रातिपदिक)
परिaround, all around
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
पश्यन्तिthey see
पश्यन्ति:
TypeVerb
Rootदृश् (पश्य) धातु
पक्वम्ripe, cooked, mature
पक्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपक्व (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पच्)
यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ईम्indeed, just
ईम्:
TypeIndeclinable
Rootईम् (निपात/अव्यय)
आहुःthey have said / they say
आहुः:
TypeVerb
Rootअह् (ब्रू) धातु
सुरभिःfragrant, sweet-smelling
सुरभिः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसुरभि (प्रातिपदिक)
निःout, forth
निः:
TypeIndeclinable
Rootनिः (उपसर्ग/अव्यय)
हरेतिhe carries off / takes away (so they say)
हरेति:
TypeVerb
Root√हृ (हर) धातु
येwho (those who)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
अर्वतःof the horse
अर्वतः:
TypeNoun
Rootअर्वत् (प्रातिपदिक)
मांसभिक्षाम्a request for meat / meat-begging
मांसभिक्षाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमांस-भिक्षा (समास-प्रातिपदिक)
उपासतthey attended on / they approached
उपासत:
TypeVerb
Root√आस् (उप-आस्) धातु
उतोand also, moreover
उतो:
TypeIndeclinable
Rootउत (अव्यय; उ + त)
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अभिगूर्तिःapproval, praise, favor
अभिगूर्तिः:
Kartā
TypeNoun
Rootअभि-गूर्ति (प्रातिपदिक; √गॄ/गॢ? ‘to praise/approve’ → गूर्ति ‘praise/approval’)
नःfor us / of us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इन्वतुmay it set in motion / impel / favor
इन्वतु:
TypeVerb
Root√इन्/ईन् (इन्व्) धातु
A
Abhigūrti (Auspicious favour/benediction)
D
Devas (implicit recipients of the Aśvamedha offering)