Rishi: Yājñavalkya (traditional White Yajurveda attribution; specific r̥ṣi not always separately assigned for VS prose-like formulas).
Devata: Yajña / Prajāpati (functional deity: the Sacrifice as divine totality; with prajā as the desired fruit).
Chandas: Yajus (non-metrical sacrificial formula; not a fixed ṛc-meter).
Samhita Patha (Devanagari)मा भे॒र्मा संवि॑क्था॒ अत॑मेरुर्य॒ज्ञोऽत॑मेरु॒र्यज॑मानस्य प्र॒जा भू॑यात् त्रि॒ताय॑ त्वा द्वि॒ताय॑ त्वैक॒ताय॑ त्वा
Transliterationmā bhēr mā saṃvīkthā́ atamērur yajñó ’tamērur yajamānasya prajā́ bhūyāt tritā́ya tvā dvitā́ya tvā ekatā́ya tvā
Translationอย่ากลัวเลย อย่าหวั่นไหวเลย ขอให้พิธีบูชาไม่สั่นคลอน ขอให้วงศ์วานของผู้ประกอบยัญญะไม่สั่นคลอนและเจริญงอกงาม เพื่อการวางครั้งที่สาม ข้าพเจ้าวางท่าน; เพื่อการวางครั้งที่สอง ข้าพเจ้าวางท่าน; เพื่อการวางครั้งที่หนึ่ง ข้าพเจ้าวางท่าน.
Padapatha (Word Analysis)मा । भेः । मा । सम्-विक्थाः । अत-मे॒रुः । य॒ज्ञः । अत-मे॒रुः । यज॑मानस्य । प्र॒जाः । भू॑यात् । त्रि॒ताय॑ । त्वा । द्वि॒ताय॑ । त्वा । एक॒ताय॑ । त्वा
Word by Wordसंविक्थाःbe not confounded / do not be distressed अतमेःhaving the ‘Atameru’ (as its meru/peak); ‘with Atameru as summit’ अतमेःhaving the ‘Atameru’ (as summit) यजमानस्यof the sacrificer भूयात्may it be / may it become त्रितायfor Trita / to the third (one) द्वितायfor Dvita / to the second (one) एकतायfor Ekata / to the first (one) / to oneness 
Entities MentionedY
Yajña (the Sacrifice as divine totality) Viniyoga (Ritual Application)