यु॒ष्मा इन्द्रो॑ऽवृणीत वृत्र॒तूर्ये॑ यू॒यमिन्द्र॑मवृणीध्वं वृत्र॒तूर्ये॒ प्रोक्षि॑ता स्थ । अ॒ग्नये॑ त्वा॒ जुष्टं॒ प्रोक्षा॑म्य॒ग्नीषोमा॑भ्यां त्वा॒ जुष्टं॒ प्रोक्षा॑मि । दैव्या॑य॒ कर्म॑णे शुन्धध्वं देवय॒ज्यायै॒ यद्वोऽशु॑द्धाः पराज॒घ्नुरि॒दं व॒स्तच्छु॑न्धामि
yuṣmā́ índro ’vṛṇīta vṛtra-tū́rye yūyám índram avṛṇīdhvaṃ vṛtra-tū́rye prokṣitā́ stha | agnáye tvā juṣṭáṃ prokṣā́my agnī́ṣomābhyāṃ tvā juṣṭáṃ prokṣā́mi | daivyā́ya kármaṇe śundhadhvaṃ devayajyā́yai yád vo ’śúddhāḥ parājaghnúr idáṃ vás tát chundhāmi
อินทราได้ทรงเลือกจากพวกท่าน (เป็นพวกของพระองค์) ในการยกทัพเริ่มต้นเพื่อสังหารวฤตระ (Vṛtra); พวกท่านจงเลือกอินทราในการยกทัพเริ่มต้นเพื่อสังหารวฤตระเถิด: พวกท่านถูกประพรมแล้ว. ข้าพเจ้าประพรมท่านให้เป็นที่พอพระทัยของอัคนี (Agni); ข้าพเจ้าประพรมท่านให้เป็นที่พอพระทัยของอัคนีและโสมะ (Soma). เพื่อกิจอันเป็นทิพย์ (daivya karma) พวกท่านจงชำระตนให้บริสุทธิ์; เพื่อพิธีบูชาแด่เทพ (devayajyā) จงชำระตนให้บริสุทธิ์. หากพวกท่านยังไม่บริสุทธิ์และความไม่บริสุทธิ์นั้นได้ครอบงำพวกท่าน ข้าพเจ้าชำระสิ่งนั้นให้พวกท่าน ณ ที่นี้.
युष्माः । इन्द्रः । अवृणीत । वृत्र-तूर्ये । यूयम् । इन्द्रम् । अवृणीध्वम् । वृत्र-तूर्ये । प्रोक्षिताḥ । स्थ । अग्नये । त्वा । जुष्टम् । प्रोक्षामि । अग्नीषोमाभ्याम् । त्वा । जुष्टम् । प्रोक्षामि । दैव्याय । कर्मणे । शुन्धध्वम् । देव-यज्यायै । यत् । वः । अशुद्धाः । पराजघ्नुः । इदम् । वः । तत् । शुन्धामि