Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

रुद्राक्ष-माहात्म्य

Rudrākṣa Māhātmya — The Greatness of Rudraksha

एकं शिखायां रुद्रा क्षं चत्वारिंशत्तु मस्तके । द्वात्रिंशत्कण्ठदेशे तु वक्षस्यष्टोत्तरं शतम्

ekaṃ śikhāyāṃ rudrā kṣaṃ catvāriṃśattu mastake | dvātriṃśatkaṇṭhadeśe tu vakṣasyaṣṭottaraṃ śatam

ที่ศิขาพึงสวมรุดรाक्षะหนึ่งเม็ด; บนศีรษะสี่สิบเม็ด; บริเวณลำคอสามสิบสองเม็ด; และที่ทรวงอกหนึ่งร้อยแปดเม็ด.

एकम्one
एकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएक (संख्याप्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative 2nd), एकवचन; संख्या
शिखायाम्in the topknot
शिखायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative 7th), एकवचन
रुद्राःRudras (beads/marks)
रुद्राः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative 2nd), बहुवचन; गणनावाचक-प्रयोगः
क्षम्the syllable ‘kṣa’
क्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्ष (अक्षर-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative 2nd), एकवचन
चत्वारिंशत्forty
चत्वारिंशत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचत्वारिंशत् (संख्याप्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative 2nd), एकवचन; संख्या
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारण-अव्यय (but/indeed)
मस्तकेon the head
मस्तके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमस्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative 7th), एकवचन
द्वात्रिंशत्thirty-two
द्वात्रिंशत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्वात्रिंशत् (संख्याप्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative 2nd), एकवचन; संख्या
कण्ठ-देशेin the neck-region
कण्ठ-देशे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकण्ठ (प्रातिपदिक) + देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative 7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—कण्ठस्य देशः
तुand/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
वक्षसिon the chest
वक्षसि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवक्षस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative 7th), एकवचन
अष्टोत्तरम्eight-more (i.e., +8)
अष्टोत्तरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्ट (संख्या) + उत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative 2nd), एकवचन; तत्पुरुषः—अष्ट अधिकम् (eight more)
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत (संख्याप्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative 2nd), एकवचन

Suta Goswami (narrating Shiva’s prescribed observances to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Rudra

Significance: Alternative/variant rudrākṣa counts (compared to earlier verses) indicate graded observance; the essence is steadfast Śiva-smaraṇa rather than rigid uniformity.

S
Shiva
R
Rudraksha

FAQs

It presents a Shaiva discipline where Rudrākṣa is worn as a sacred support for bhakti and inner purity—aligning body and mind for Shiva-remembrance (Śiva-smaraṇa) and steadying the seeker toward grace (anugraha) and liberation.

Rudrākṣa wearing is a bodily vow that complements Saguna Shiva worship—especially Linga-pūjā—by keeping the devotee continually marked as Shiva’s servant and oriented to mantra-japa and ritual purity.

Wear Rudrākṣa in the prescribed places and numbers (including 108 on the chest), and pair it with regular japa—traditionally of the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya”—as a daily Shaiva sādhanā.