Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Praṇava-Māhātmya and the Twofold Mantra (Sūkṣma–Sthūla) in Śaiva Sādhanā

एवमष्टोत्तरशतकोटिजप्तेन वै पुनः । प्रणवेन प्रबुद्धस्तु शुद्धयोगमवाप्नुयात्

evamaṣṭottaraśatakoṭijaptena vai punaḥ | praṇavena prabuddhastu śuddhayogamavāpnuyāt

ดังนี้ เมื่อทำชปะพระณวะ (โอม) อีกครั้งให้ครบหนึ่งร้อยแปดโกฏิ ผู้แสวงหาที่ตื่นรู้โดยพระณวะนั้นย่อมบรรลุสภาวะแห่งโยคะอันบริสุทธิ์ (ศุทธโยคะ).

evamthus/in this way
evam:
Prakāra (प्रकार/Manner)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (प्रकारवाचक अव्यय)
aṣṭa-uttara-śata-koṭi-japtenaby (having done) japa of 108 crores
aṣṭa-uttara-śata-koṭi-japtena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक) + uttara (प्रातिपदिक) + śata (प्रातिपदिक) + koṭi (प्रातिपदिक) + japta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन) — dvigu numeral compound: ‘aṣṭottara-śata’ (=108) + koṭi; ‘by japa amounting to 108 crores’
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
punaḥagain/further
punaḥ:
Prakāra (प्रकार/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAdverb (पुनः)
praṇavenaby the Praṇava (Oṃ)
praṇavena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootpraṇava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
prabuddhaḥawakened/enlightened
prabuddhaḥ:
Pratijñā/Predicate (विधेय/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra-budh (धातु) → prabuddha (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन) — used predicatively
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAdversative/contrast particle (निपात)
śuddha-yogampure yoga
śuddha-yogam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootśuddha (प्रातिपदिक) + yoga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन) — ‘pure yoga’
avāpnuyātshould attain
avāpnuyāt:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootava-āp (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: ॐ (praṇava)

Type: gayatri

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that sustained Praṇava (Oṁ) japa awakens inner consciousness and culminates in śuddha-yoga—purified spiritual discipline oriented toward liberation under Śiva’s grace.

In the Vidyeśvarasaṃhitā, mantra practice supports both Saguna worship (Linga-upāsanā with devotion) and inner realization; Oṁ functions as a seed that leads the devotee from external reverence to purified meditative absorption.

A disciplined practice of Praṇava japa (Oṁ repetition), undertaken in large count with steadiness and purity; it can be paired with Shaiva observances like bhasma (Tripuṇḍra) and focused meditation to stabilize yoga.