Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

Sadācāra–Varṇa-lakṣaṇa and Prātaḥkṛtya

Right Conduct, Social Typologies, and Morning Purification

एवमात्मार्थिनः कुर्युरर्थार्थी च यथाविधि । ब्रह्मयज्ञरता नित्यं देवपूजारतास्तथा

evamātmārthinaḥ kuryurarthārthī ca yathāvidhi | brahmayajñaratā nityaṃ devapūjāratāstathā

ดังนี้ ผู้แสวงหาความเกื้อกูลแก่ตน (อาตมัน) และผู้แสวงหาความรุ่งเรืองทางโลก พึงปฏิบัติตามพิธีที่กำหนดไว้ ให้ยึดมั่นในพรหมยัญญะเป็นนิตย์ (การศึกษาและสาธยายพระเวท) และพึงประกอบการบูชาเทพ คือพระศิวะ อยู่เสมอ

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb ‘thus/in this way’)
आत्मार्थिनःthose seeking their own welfare
आत्मार्थिनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् + अर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (आत्मनः अर्थी = seeking one’s own good)
कुर्युःshould do
कुर्युः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, बहुवचन
अर्थार्थीone seeking wealth
अर्थार्थी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ + अर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अर्थस्य अर्थी = seeking wealth)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
यथा-विधिaccording to the prescribed rule
यथा-विधि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययवत् प्रयोगः (adverb ‘according to rule’)
ब्रह्मयज्ञरताःdevoted to the Brahma-yajña
ब्रह्मयज्ञरताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootब्रह्मयज्ञ + रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मयज्ञे रताः)
नित्यम्always
नित्यम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनित्यम् (अव्यय/नपुंसक-रूप)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb ‘always’)
देवपूजारताःdevoted to worship of the gods
देवपूजारताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदेवपूजा + रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवपूजायां रताः)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयार्थक-अव्यय (so/likewise)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī’s Śiva is approached by both mumukṣu (ātmārthin) and bhogārthin (arthārthin); this verse legitimizes both aims under vidhi, directing them to brahma-yajña (svādhyāya) and deva-pūjā (Śiva-arcana), harmonizing knowledge and worship as twin supports for grace.

Significance: Frames pilgrimage as a life-pattern: daily svādhyāya and Śiva-pūjā yield both artha and ātma-hita, culminating in Śiva’s anugraha.

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that both spiritual aspirants and those seeking prosperity should follow śāstric discipline—uniting inner uplift (ātmārtha) with steady devotion to Śiva through daily worship and sacred study, which purifies the paśu (bound soul) toward the grace of Pati (Śiva).

“Deva-pūjā” here supports Saguna Śiva-upāsanā—classically expressed as Liṅga-pūjā—performed yathāvidhi (with proper rules), while brahmayajña sustains right understanding of Śiva-tattva alongside ritual devotion.

A daily regimen of Śiva-pūjā (ideally Liṅga worship) together with brahmayajña—regular Vedic/sacred recitation—supported by japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” according to one’s adhikāra (eligibility).