Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Sadācāra–Varṇa-lakṣaṇa and Prātaḥkṛtya

Right Conduct, Social Typologies, and Morning Purification

अथवा पापबुद्धिः स्यात्क्षयं वा सत्यमेष्यति । वृद्धिवाणिज्यके देयष्षडंशो हि विचक्षणैः

athavā pāpabuddhiḥ syātkṣayaṃ vā satyameṣyati | vṛddhivāṇijyake deyaṣṣaḍaṃśo hi vicakṣaṇaiḥ

มิฉะนั้นอาจเกิดเจตนาบาป หรือความพินาศย่อมมาถึงเป็นแน่ ดังนั้นในการค้าและกิจการที่ก่อกำไร ผู้มีปัญญาควรถวายหนึ่งในหกส่วน เพื่อให้ทรัพย์สอดคล้องกับธรรมะและไม่เป็นเหตุแห่งความเสื่อม

अथवाor else
अथवा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formसमुच्चय/विकल्पार्थ अव्यय (or/alternatively)
पाप-बुद्धिःsinful intent
पाप-बुद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘sinful intention’
स्यात्may be / would be
स्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/सम्भावना), प्रथमपुरुष, एकवचन
क्षयम्loss/decline
क्षयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थ निपात (or)
सत्यम्truly
सत्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here adverbial-accusative sense ‘truly’
एष्यतिwill come/ensue
एष्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलृट् (Future), प्रथमपुरुष, एकवचन
वृद्धि-वाणिज्यकेin usury/interest trade
वृद्धि-वाणिज्यके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक) + वाणिज्यक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘in interest-trade/usury business’
देयःto be given
देयः:
Kriyāviśeṣaṇa/Pradhāna (विधेय)
TypeAdjective
Rootदेय (कृदन्त; दा धातु, यत्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय—‘to be given/payable’
षड्-अंशःone-sixth portion
षड्-अंशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + अंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘one-sixth share’
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; कारण/निश्चयार्थ
विचक्षणैःby the wise
विचक्षणैः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण/कर्तृ-सम्बन्ध—‘by the wise’

Suta Goswami (narrating Shiva’s dharma-teachings to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Within the Viśveśvara-kṣetra teaching-frame, dharma of artha (wealth) is regulated so that prosperity supports yajña/dāna and does not become pāśa (bondage).

Significance: Cultivates dhārmic livelihood and purity of artha as a support for bhakti and eventual anugraha; giving a rightful share prevents wealth from hardening into bondage.

S
Shiva

FAQs

It teaches that wealth must be governed by dharma; otherwise it breeds pāpa-buddhi (sinful intention) and leads to kṣaya (downfall). Giving a rightful share purifies gain and supports a life oriented toward Shiva and liberation.

Linga-worship in the Shiva Purana is not only ritual but also ethical alignment. Offering a rightful portion from one’s earnings mirrors making offerings to Saguna Shiva—transforming profit into a dharmic, devotional act rather than binding karma.

A practical takeaway is regular dāna (charitable giving) from one’s profits—ideally offered in Shiva-related worship or to dharmic causes—while maintaining inner vigilance so that greed does not become a bondage (pāśa).