Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 21

योगाचार्यरूपेण शर्वावताराः (Śarva’s manifestations as Yoga-Teachers)

एते शिष्या महेशस्य योगाचार्यस्वरूपिणः । संख्या च शतमेतेषां सह द्वादशसंख्यया

ete śiṣyā maheśasya yogācāryasvarūpiṇaḥ | saṃkhyā ca śatameteṣāṃ saha dvādaśasaṃkhyayā

เหล่านี้คือศิษย์ของพระมหेश (พระศิวะ) ผู้เป็นดุจรูปแห่งครูโยคะ จำนวนมีหนึ่งร้อย และเมื่อรวมอีกสิบสอง จึงเป็นหนึ่งร้อยสิบสองทั้งหมด.

etethese
ete:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); demonstrative pronoun used adjectivally
śiṣyāḥdisciples
śiṣyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
maheśasyaof Maheśa (Śiva)
maheśasya:
Sambandha/Śeṣa (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmaheśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
yogācārya-svarūpiṇaḥhaving the form/nature of yoga-teachers
yogācārya-svarūpiṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of śiṣyāḥ
TypeAdjective
Rootyoga (प्रातिपदिक) + ācārya (प्रातिपदिक) + svarūpin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: yogācārya-svarūpin = ‘having the nature/form of a yoga-teacher’
saṃkhyāthe number
saṃkhyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃkhyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-बोधक अव्यय)
śatamone hundred
śatam:
Pradhāna/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); numeral used as predicate
eteṣāmof these (persons)
eteṣām:
Sambandha/Śeṣa (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
sahatogether with
saha:
Sahakāraka/Association (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormPrepositional indeclinable (सह-योगे अव्यय), governs Instrumental (तृतीया)
dvādaśa-saṃkhyayāwith (the) number twelve
dvādaśa-saṃkhyayā:
Sahakāraka/Association (सहकारक)
TypeNoun
Rootdvādaśa (प्रातिपदिक) + saṃkhyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: dvādaśa-saṃkhyā = ‘the number twelve’; instrumental with saha

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

S
Shiva (Mahesha)

FAQs

The verse presents Śiva as Pati (the supreme Lord) whose grace flows through a structured guru-lineage: his disciples are themselves “yogācārya-svarūpa,” indicating that true yoga is transmitted as Śiva’s own teaching-power leading souls (paśu) toward liberation.

By naming Mahēśa as the source of yogic instruction, the text supports Saguna Śiva worship—approaching Śiva in a knowable, worshipful form (such as the Liṅga) and receiving guidance through teachers devoted to him, which matures into inner realization.

The practical takeaway is guru-guided yoga and Śiva-upāsanā: steady meditation aligned with Śiva’s instruction, commonly supported in the Shiva Purana tradition by japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and disciplined yogic practice under a competent ācārya.