लिङ्ग-बेर-प्रतिष्ठाविधिः / The Procedure for Installing the Liṅga and the Bera
Icon
यजेत्तत्र शिवं तेषां प्रतिष्ठा न विधीयते । दग्धं श्लथं क्षतांगं च क्षिपेल्लिंगं जलाशये
yajettatra śivaṃ teṣāṃ pratiṣṭhā na vidhīyate | dagdhaṃ ślathaṃ kṣatāṃgaṃ ca kṣipelliṃgaṃ jalāśaye
ณ ที่นั้นพึงบูชาพระศิวะ; สำหรับลึงคะเช่นนั้นมิได้บัญญัติให้ทำพิธีประดิษฐานใหม่ แต่หากลึงคะถูกไฟไหม้ หลวมคลอน หรือส่วนใดหักชำรุด พึงนำไปปล่อยลงสู่สระหรือแหล่งน้ำ
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Mahādeva
Significance: Establishes dharmic disposal for irreparably damaged liṅgas—immersion in water—preventing ritual impropriety while maintaining reverence.
Role: liberating
It teaches reverence for Śiva’s emblem: worship is primary, while ritual rules ensure sacred objects are treated with purity; a damaged liṅga is respectfully returned to water rather than kept in an unfit state.
The liṅga is the accessible (saguṇa) support for devotion and worship; the verse preserves proper dharma around that support—continuing worship where valid, and retiring the liṅga when physically compromised.
A practical rite is indicated: if the liṅga is burnt/loose/broken, perform respectful immersion in a clean water body; then continue Śiva-upāsanā with a proper liṅga, supported by mantra-japa such as the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya).