Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 13

लिङ्ग-बेर-प्रतिष्ठाविधिः / The Procedure for Installing the Liṅga and the Bera

Icon

प्रापय्य शनकैस्तोयं पीठिकोपरि शाययेत् । प्राक्शिरस्कमधःसूत्रं पिंडिकां चास्य पश्चिमे

prāpayya śanakaistoyaṃ pīṭhikopari śāyayet | prākśiraskamadhaḥsūtraṃ piṃḍikāṃ cāsya paścime

เมื่อรินน้ำอย่างช้า ๆ แล้ว พึงวางให้ประดิษฐานบนปิฐิกา (ฐานศักดิ์สิทธิ์) ให้ศีรษะหันสู่ทิศตะวันออก วางสายกำกับไว้ด้านล่าง และตั้งปิณฑิกา (ฐานรอง) ไว้ทางด้านทิศตะวันตกของท่าน

प्रापय्यhaving brought
प्रापय्य:
Purvakala (पूर्वकाल/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्र + आप् (धातु) + णिच् + ल्यप् (कृदन्त)
Formणिजन्त-ल्यबन्त अव्यय (causative gerund): ‘having caused to reach/bring’
शनकैःslowly
शनकैः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशनकैस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial instrumental form used adverbially): ‘slowly, gently’
तोयम्water
तोयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (acc sg)
पीठिकायाम्on the pedestal
पीठिकायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपीठिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन
उपरिupon, on top
उपरि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (indeclinable of place)
शाययेत्should lay (it) down
शाययेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशी (धातु) + णिच्
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त (causative): ‘should cause to lie/place’
प्राक्eastward
प्राक्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्राक् (अव्यय)
Formदिक्-देशवाचक-अव्यय (directional indeclinable): ‘towards east/before’
शिरस्कम्head (end)
शिरस्कम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (acc sg); adverbial use: ‘with head (placed)’
अधःbelow
अधः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (below/downwards)
सूत्रम्cord, thread
सूत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (acc sg)
पिण्डिकाम्(small) lump/ball; pedestal-knob
पिण्डिकाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्डिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (acc sg)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अस्यof it/this
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन (gen sg)
पश्चिमेin the west (side)
पश्चिमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (locative), एकवचन (loc sg)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

S
Shiva

FAQs

It teaches that Saguna worship of Shiva must be done with steadiness and reverence—gentle abhiṣeka and correct placement express inner discipline, which purifies the pashu (bound soul) and turns attention toward Pati (Shiva).

The verse gives practical orientation for the Shiva Linga on its pīṭha: placing it properly and performing water-offering in an ordered way is part of orthodox linga-pūjā, where the visible form supports contemplation of the formless Lord.

Perform abhiṣeka slowly and mindfully, keeping the linga correctly oriented (east-facing head) on the pedestal; this pairs naturally with japa of the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) during the offering.