Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 8

प्रणवविभागः—वेदस्वरूपत्वं लिङ्गे च प्रतिष्ठा

The Division of Oṃ, Its Vedic Forms, and Its Placement in the Liṅga

ऋगयं स्थापयामास समासात्त्वर्थमात्मनः । रजोगुणेषु ब्रह्माणं मूर्तिष्वाद्यं क्रियास्वपि

ṛgayaṃ sthāpayāmāsa samāsāttvarthamātmanaḥ | rajoguṇeṣu brahmāṇaṃ mūrtiṣvādyaṃ kriyāsvapi

พระองค์ทรงสถาปนา ‘ฤคเวท’ ให้เป็นถ้อยคำย่อที่เผยความหมายแท้แห่งพระองค์; และในหมวดแห่งรชคุณ พระองค์ทรงแต่งตั้งพระพรหม—เป็นองค์แรกในหมู่รูปภาวะทั้งหลาย และเป็นองค์แรกในกิจแห่งการสร้างสรรค์ด้วย

ऋगयम्the Ṛg (Ṛgveda)
ऋगयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootऋग् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘ऋच्/ऋग्’ (Rig-veda/ṛk)
स्थापयामासestablished/placed
स्थापयामास:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलिट् (Periphrastic perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense ‘caused to be placed/established’
समासात्from (a) compendium/summary
समासात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootसमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अनुयोगार्थक-निपात (particle: but/indeed)
अर्थम्meaning/purpose
अर्थम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आत्मनःof himself/of the Self
आत्मनः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
रजोगुणेषुin the rajas-guṇas
रजोगुणेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; तत्पुरुष (रजसः गुणाः)
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘Brahmā’
मूर्तिषुin forms/manifestations
मूर्तिषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
आद्यम्the first/primordial
आद्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (ब्रह्माणम्)
क्रियासुin actions/rites
क्रियासु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (particle: also/even)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

B
Brahma

FAQs

It presents revelation and creation as ordered by the Supreme Lord: the Veda conveys His essential purport, and the creative function is delegated through rajas, showing that all cosmic processes operate under Pati (the Lord), not independently.

By placing Brahmā and the guṇas within the Lord’s governance, the verse supports Saguna worship—seeing the Linga as the sovereign source from whom forms, scriptures, and functions proceed, while the Lord remains the controller beyond the guṇas.

A practical takeaway is Vedic recitation and japa with the intent to grasp the Lord’s purport—especially Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya)—while contemplating that rajas-driven activity is to be offered back to Shiva as worship (kriyā-śuddhi).