Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 72

मन्त्रसिद्धिः, प्रतिबन्धनिरासः, श्रद्धा-नियमाः

Mantra Efficacy, Removal of Obstacles, and the Role of Faith/Discipline

गृह्णीयाद्यदि तन्नित्यं स्वयं वान्यो ऽपि वार्चयेत् । यथोक्तमेव कर्मैतदाचरेद्यो ऽनपायतः

gṛhṇīyādyadi tannityaṃ svayaṃ vānyo 'pi vārcayet | yathoktameva karmaitadācaredyo 'napāyataḥ

หากเขารับถือข้อปฏิบัตินั้นและรักษาเป็นนิตย์—จะบูชาด้วยตนเองหรือให้ผู้อื่นบูชาก็ตาม—พึงประกอบพิธีนี้ตามที่กล่าวไว้เท่านั้น โดยไม่คลาดเคลื่อน

gṛhṇīyātshould take/accept
gṛhṇīyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√grah (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional particle (शर्तार्थक अव्यय)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; demonstrative used adjectivally with nityam
nityamalways/regularly
nityam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used adverbially ‘always/regularly’
svayamoneself
svayam:
Karta (कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormReflexive adverb (स्वार्थक अव्यय)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्पार्थक)
anyaḥanother person
anyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), inclusive/emphatic
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्पार्थक)
arcayetshould worship
arcayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√arc (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
yathāas/according to
yathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAdverb (प्रकारवाचक अव्यय)
uktamsaid/declared
uktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootukta (कृदन्त; √vac (धातु) + क्त)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; past passive participle
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारणार्थक निपात)
karmaact/rite
karma:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; demonstrative qualifying karma
ācaretshould perform/practise
ācaret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√car (धातु) + ā- (उपसर्ग)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; relative pronoun (correlative to implied saḥ)
anapāyataḥsteadfast/not deviating
anapāyataḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanapāyata (प्रातिपदिक; a- + apāyata)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; adjective meaning ‘not turning away/steadfast’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Highlights nitya-karma and vidhi-niṣṭhā: spiritual progress depends on sustained, rule-bound worship (sthiti) rather than sporadic zeal; allows delegation (another may worship) while insisting on fidelity to prescription.

Role: nurturing

Offering: dipa

S
Shiva

FAQs

It emphasizes niyama (disciplined observance): steady, daily, and rule-aligned worship purifies the pashu (bound soul) and turns devotion into a reliable means toward Shiva’s grace and liberation.

It supports Saguna upasana through the Linga by insisting that the prescribed method (vidhi) be followed exactly—whether done personally or arranged through another—so the worship remains focused, pure, and effective.

Maintain a daily Shiva-puja vow and perform it strictly as instructed (mantra, offerings, and procedure); the key takeaway is consistency and non-deviation rather than changing methods impulsively.