Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 43

मन्त्रसिद्धिः, प्रतिबन्धनिरासः, श्रद्धा-नियमाः

Mantra Efficacy, Removal of Obstacles, and the Role of Faith/Discipline

तदन्यत्र तु सौवर्णौ शांतिकाद्येषु कृत्स्नशः । दूर्वया घृतगोक्षीरमिश्रया मधुना तथा

tadanyatra tu sauvarṇau śāṃtikādyeṣu kṛtsnaśaḥ | dūrvayā ghṛtagokṣīramiśrayā madhunā tathā

แต่ในพิธีอื่น ๆ เช่นพิธีศานติกะเป็นต้น พึงใช้เครื่องบูชาหรืออุปกรณ์ทองคำให้ครบถ้วน และใช้หญ้าทูรวาพร้อมเนยใส น้ำนมโคที่ผสมกัน และน้ำผึ้งด้วย

तत्-अन्यत्रelsewhere/otherwise than that
तत्-अन्यत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अन्यत्र (अव्यय)
Formअन्यत्र (देशवाचक-अव्यय) ‘elsewhere’; तत्- (तस्मात्/तद्-सम्बन्धे) उपपद-प्रयोगः
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधार्थक-अव्यय
सौवर्णौtwo golden (objects)
सौवर्णौ:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसौवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन (या प्रथमा-द्विवचन; प्रसङ्गानुसारं ‘सौवर्णौ’—‘two golden (items)’); विशेषण-प्रयोगः
शान्तिक-आद्येषुin rites such as śāntika
शान्तिक-आद्येषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशान्तिक (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), बहुवचन; तत्पुरुषः (शान्तिकादयः—‘śāntika etc.’)
कृत्स्नशःentirely/altogether
कृत्स्नशः:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootकृत्स्नशः (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (entirely/wholly)
दूर्वयाwith dūrvā grass
दूर्वया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootदूर्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन
घृत-गो-क्षीर-मिश्रयाmixed with ghee and cow’s milk
घृत-गो-क्षीर-मिश्रया:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootघृत (प्रातिपदिक) + गो (प्रातिपदिक) + क्षीर (प्रातिपदिक) + मिश्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (दूर्वया); तत्पुरुष-समासः (घृतेन गोक्षीरेण च मिश्रिता)
मधुनाwith honey
मधुना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/तुल्यक्रियावाचक-अव्यय (likewise/and also)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadyojāta

Sthala Purana: Not a sthala-purāṇa passage; it is a general prayoga (procedural) instruction for śāntika and allied rites using auspicious substances (hiraṇya/suvarṇa, dūrvā, ghṛta, go-kṣīra, madhu) to restore harmony and remove doṣa.

Significance: Applies broadly to Śiva-ritual praxis; emphasizes śānti (pacification) and auspicious stabilization of life-forces rather than a site-specific merit.

Shakti Form: Gaurī

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

The verse emphasizes śuddhi (ritual and inner purity): specific sattvic substances—dūrvā, ghee, cow’s milk, and honey—support peace-making (śāṃtika) worship, aligning the devotee’s intention toward harmony, restraint, and Shiva’s grace.

In Saguna Shiva worship through the Liṅga, carefully chosen offerings are vehicles of bhakti. Here, pacificatory rites use auspicious materials and (golden) ritual items to honor Shiva as the compassionate Lord who removes disturbances and grants śānti.

A śāṃtika-oriented Shiva pūjā using dūrvā and abhiṣeka-like offerings (ghee, cow’s milk, honey). As a meditative takeaway, perform the offering while mentally repeating the Panchākṣara mantra (Om Namaḥ Śivāya) with the intent of peace and purification.