Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 11

मन्त्रसिद्धिः, प्रतिबन्धनिरासः, श्रद्धा-नियमाः

Mantra Efficacy, Removal of Obstacles, and the Role of Faith/Discipline

हिंसादि यन्निषिद्धं स्यान्न कुर्यान्मनसापि तत् । सदा भस्मानुलिप्तां गस्सुवेषश्च शुचिर्भवेत्

hiṃsādi yanniṣiddhaṃ syānna kuryānmanasāpi tat | sadā bhasmānuliptāṃ gassuveṣaśca śucirbhavet

สิ่งใดต้องห้าม เช่น การเบียดเบียน พึงไม่กระทำแม้ในใจ ควรทากายด้วยภัสมะศักดิ์สิทธิ์เสมอ แต่งกายตามวินัยแห่งพระศิวะ และดำรงความบริสุทธิ์

हिंसादिviolence and the like
हिंसादि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहिंसा + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अव्ययीभावः—“हिंसा-आदि (beginning with violence)” used as a collective term
यत्whatever
यत्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; relative pronoun—“whatever which”
निषिद्धम्forbidden
निषिद्धम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि + सिध् (धातु) + क्त (कृदन्त) → निषिद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त—“forbidden”
स्यात्may be/is to be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मनसाby the mind
मनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; instrumental—“by mind/even mentally”
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवाद/अवधारणार्थक-अव्यय (particle: even/also)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; demonstrative pronoun—object referring back to forbidden act
सदाalways
सदा:
Kriya-Visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: always)
भस्मानुलिप्ताङ्गःwith limbs smeared with ash
भस्मानुलिप्ताङ्गः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभस्म + अनु + लिप्त (कृदन्त; √लिप्) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुव्रीहिः—“भस्मना अनुलिप्तानि अङ्गानि यस्य” (whose limbs are smeared with ash). पाठभेदः: देवनागरी ‘भस्मानुलिप्तां गस्सुवेषश्च’ इत्यत्र ‘अङ्गः’ अपेक्षितः
सुवेषःwell-dressed
सुवेषः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु + वेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः—“सुन्दरः वेषः यस्य/सु-वेषः” (well-dressed)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
शुचिःpure
शुचिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; adjective—“pure/clean”
भवेत्should be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Āghoramūrti

Significance: Ethical purity (ahiṃsā etc.) and bhasma-dhāraṇa are universal Śaiva marks; they prepare the paśu for Śiva’s grace by reducing mala and pratibandha.

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches Shaiva discipline (ācāra): true purity is not only external but also mental—one must renounce forbidden acts like violence even at the level of thought, while sustaining a life of Śiva-oriented purity symbolized by bhasma.

Linga-worship in the Shiva Purana is supported by inner and outer observances; bhasma and proper Shaiva marks cultivate remembrance of Saguna Śiva, while mental non-violence and restraint purify the devotee for deeper communion with the Linga.

Maintain daily Shaiva conduct: avoid prohibited actions even mentally, apply bhasma (Tripuṇḍra) as a sacred reminder of Śiva, keep disciplined attire and cleanliness, and use this purity as the basis for mantra-japa and Linga-pūjā.