Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 131

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

भूभारनिग्रहार्थाय स्वेच्छयावातरक्षितौ । अप्रमेयबलो मायी मायया मोहयञ्जगत्

bhūbhāranigrahārthāya svecchayāvātarakṣitau | aprameyabalo māyī māyayā mohayañjagat

เพื่อปราบภาระแห่งแผ่นดิน พระองค์ทรงอวตารด้วยพระประสงค์ของพระองค์เอง ผู้มีกำลังหาประมาณมิได้ เป็นจอมแห่งมายา ทรงทำให้โลกหลงด้วยมายาของพระองค์

भूभारनिग्रहार्थायfor the purpose of subduing the burden of the earth
भूभारनिग्रहार्थाय:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative purpose)
TypeNoun
Rootभू + भार + निग्रह + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (भूभारस्य निग्रहः तस्य अर्थः)
स्वेच्छयाby (their) own will
स्वेच्छया:
Karana (करण/Instrumental)
TypeNoun
Rootस्व + इच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; कर्मधारयः (स्वा इच्छा)
अवतारकृतौthe two who had taken incarnation
अवतारकृतौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअवतार + कृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; तत्पुरुषः (अवतारं कृतवन्तौ)
अप्रमेयबलःof immeasurable strength
अप्रमेयबलः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअप्रमेय + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (अप्रमेयं बलं यस्य)
मायीthe wielder of māyā
मायी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मायावान् (possessing illusion)
माययाby māyā/illusion
मायया:
Karana (करण/Instrumental)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
मोहयन्deluding
मोहयन्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Rootमुह् (धातु) + णिच् + शतृ (कृदन्त)
Formमुह् धातोः णिच् (causative) + शतृ-प्रत्यय; वर्तमानकालिक कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (कर्तरि)
जगत्the world
जगत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Role: teaching

Cosmic Event: avatāra undertaken to relieve bhūbhāra (earth’s burden) within a dharma-restoration cycle

S
Shiva
M
Maya

FAQs

It teaches that Shiva’s descent is an act of divine freedom (svātantrya) to restore dharma, while His Māyā explains why bound souls (paśu) misperceive reality until liberated by His grace.

Since the world is veiled by Māyā, Saguna worship—especially of the Shiva-Linga—gives the mind a pure support to turn from delusion toward the formless truth (Nirguna Shiva) revealed through devotion and knowledge.

Regular japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa, done with awareness that Māyā binds and Shiva alone releases, is the practical takeaway.