Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 68

द्वितीयतृतीयावरणपूजाक्रमः | The Sequence of the Second and Third Enclosure Worship (Āvaraṇa-pūjā)

पश्चिमाभिमुखं रौद्रं क्षेत्रपालं समर्चयेत् । पञ्चमावरणं चैव सम्पूज्यानन्तरं बहिः

paścimābhimukhaṃ raudraṃ kṣetrapālaṃ samarcayet | pañcamāvaraṇaṃ caiva sampūjyānantaraṃ bahiḥ

หันหน้าไปทางทิศตะวันตก พึงบูชาพระเกษตรปาละผู้มีภาวะรุดระอย่างถูกต้องตามพิธี แล้วเมื่อบูชาอาวรณะชั้นที่ห้าให้ครบถ้วนแล้ว จึงดำเนินต่อไปยังบริเวณภายนอก.

पश्चिमाभिमुखम्facing west
पश्चिमाभिमुखम्:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक) + अभिमुख (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (दिक्-सम्बन्ध: पश्चिमं अभिमुखः); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण
रौद्रम्fierce/pertaining to Rudra
रौद्रम्:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण
क्षेत्रपालम्Kṣetrapāla (guardian of the sacred area)
क्षेत्रपालम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक) + पाल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी: क्षेत्रस्य पालः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
समर्चयेत्should worship properly
समर्चयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; उपसर्ग: सम्
पञ्चमावरणम्the fifth enclosure/covering
पञ्चमावरणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक) + आवरण (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (‘पञ्चमं आवरणम्’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle of emphasis)
सम्पूज्यhaving worshipped fully
सम्पूज्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/अव्ययभाव कृदन्त), ‘having worshipped’; उपसर्ग: सम्
अनन्तरम्immediately after
अनन्तरम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण (adverb: immediately after)
बहिःoutside
बहिः:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

Type: stotra

Offering: dhupa

S
Shiva
K
Kshetrapala
R
Rudra

FAQs

It teaches that Shiva-worship is protected and completed through reverence to the kṣetra’s guardian—Kṣetrapāla—so the sādhaka’s devotion proceeds without obstacles, honoring sacred order (dharma) around the Linga.

Kṣetrapāla is approached as a fierce, saguna expression aligned with Rudra who safeguards the Linga’s precinct; completing the āvaraṇas frames Linga-pūjā as a structured, consecrated approach to Shiva’s accessible form.

It indicates āvaraṇa-pūjā (enclosure/circuit worship) and a specific directional worship—facing west—of the fierce Kṣetrapāla before moving outward, emphasizing disciplined sequencing in Shaiva ritual.