Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 22

नैमित्तिकविधिक्रमः

Occasional Rites and Their Procedure

अर्धचर्यारतश्चापि द्विरावृत्त्यैवमेव तु । पश्चाज्ज्ञानं समासाद्य शिवसायुज्यमाप्नुयात्

ardhacaryārataścāpi dvirāvṛttyaivameva tu | paścājjñānaṃ samāsādya śivasāyujyamāpnuyāt

แม้ผู้ที่ตั้งมั่นเพียงครึ่งหนึ่งแห่งจริยา หากปฏิบัติซ้ำสองครั้งตามแบบเดียวกัน ครั้นภายหลังได้ญาณแท้จริงแล้ว ย่อมบรรลุศิวสายุชยะ—ความเป็นหนึ่งโดยสมบูรณ์กับพระศิวะ

ardha-caryā-rataḥone devoted to half the observance/practice
ardha-caryā-rataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootardha (अर्ध प्रातिपदिक) + caryā (चर्या प्रातिपदिक) + rata (रत प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; Tatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘engaged (रत) in half of the caryā (practice)’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction (समुच्चयबोधक)
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya, particle (निपात)
dviḥtwice
dviḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdviḥ (अव्यय)
FormAvyaya, numeral adverb (संख्यावाचक क्रियाविशेषण)
āvṛttyāby repetition
āvṛttyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootāvṛtti (आवृत्ति प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
evamthus
evam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (क्रियाविशेषण)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, emphatic particle (निपात/अवधारण)
tubut/then
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya, adversative particle (निपात)
paścātafterwards
paścāt:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
FormAvyaya, adverb of time (कालवाचक क्रियाविशेषण)
jñānamknowledge
jñānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjñāna (ज्ञान प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
sam-āsādyahaving fully attained
sam-āsādya:
Sambandha (सम्बन्ध/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√sad (सम् + आ + सद् धातु) → samāsādya (कृदन्त)
FormKṛdanta: gerund/absolutive (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable (अव्ययभाव)
śiva-sāyujyamunion with Śiva
śiva-sāyujyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (शिव प्रातिपदिक) + sāyujya (सायुज्य प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; Tatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘union with Śiva’
āpnuyātshould obtain
āpnuyāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (आप् धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; it states that even partial observance (ardha-caryā) becomes efficacious when repeated, culminating—after attainment of jñāna—in Śiva-sāyujya (union).

Significance: Pastoral assurance for householders/limited practitioners: disciplined repetition and maturation lead to liberating knowledge and final union, emphasizing accessibility of grace.

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that even partial observance, when performed with persistence and repetition, matures into jñāna, and that knowledge culminates in Śiva-sāyujya—liberation through intimate union with Pati (Śiva) beyond bondage (pāśa).

The verse implies a progression: disciplined worship and observance (often expressed as Saguna devotion such as Liṅga-sevā) purifies the aspirant, and from that purity arises jñāna that leads to the highest realization of Śiva.

It points to repeating one’s prescribed Śaiva observance or sādhana “twice” with steadiness—such as daily Liṅga-pūjā, japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and related vrata—so that practice ripens into liberating knowledge.