आवरणपूजाविधानम् / The Procedure of Āvaraṇa (Enclosure) Worship
अनेकपुष्पवाटीभिरनेकैश्च सरोवरैः । दीर्घिकाभिरनेकाभिर्दिग्विदिक्षु विराजितम्
anekapuṣpavāṭībhiranekaiśca sarovaraiḥ | dīrghikābhiranekābhirdigvidikṣu virājitam
สถานนั้นรุ่งเรืองไปทั่วทุกทิศและทิศย่อย ประดับด้วยสวนดอกไม้นานา สระน้ำมากมาย และบึงยาวจำนวนมาก
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; the abundance of puṣpavāṭīs and sarovaras resembles kṣetra-lakṣaṇa (marks of a holy place) where water-bodies and gardens support purity, festival bathing, and offerings.
Significance: Water-tanks and flower-gardens are classic supports for tīrtha-sevā: snāna, puṣpārcana, and cooling/rest for pilgrims—symbolizing inner purification and blossoming bhakti.
Shakti Form: Gaurī
Role: creative
Offering: pushpa
The verse portrays a sanctified, harmonious realm—rich with water and blossoming life—suggesting a purified field for devotion where the mind becomes calm and fit for Shiva-contemplation (Pati) and release from bonds (pāśa).
Such descriptions commonly frame the sacred setting around Saguna Shiva worship—temple, tīrtha, or divine abode—where devotees approach the Linga with reverence, using the ordered beauty of the place to steady attention and deepen bhakti.
A practical takeaway is tīrtha-sevā and japa in a pure environment: bathe or perform ācamana at a sacred waterbody, apply tripuṇḍra (bhasma), and repeat the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with a composed mind.