Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 3

आवरणपूजाविधानम् / The Procedure of Āvaraṇa (Enclosure) Worship

तत्रेशानादिसद्यांतं रुद्राद्यस्त्रांतमेव च । शिवस्य वा शिवायाश्च प्रथमावरणे जपेत्

tatreśānādisadyāṃtaṃ rudrādyastrāṃtameva ca | śivasya vā śivāyāśca prathamāvaraṇe japet

ในอาวรณะแรกนั้น พึงสวดชปะตั้งแต่อีศานะจนถึงสัทยโยชาตะ; และเช่นเดียวกันตั้งแต่รุทระจนถึงอัสตระ—เพื่อพระศิวะหรือเพื่อพระศิวา (เทวี) ก็ได้

तत्रthere; in that (āvaraṇa)
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
ईशान-आदि-सद्यः-अन्तम्(the set) from Īśāna etc. up to Sadyaḥ
ईशान-आदि-सद्यः-अन्तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootईशान (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + सद्यः (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (आदि…अन्त ‘from … to …’)
रुद्र-आदि-अस्त्र-अन्तम्(the set) from Rudra etc. up to the weapons (astra)
रुद्र-आदि-अस्त्र-अन्तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + अस्त्र (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (आदि…अन्त)
एवindeed; only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunction)
शिवायाःof Śivā (Pārvatī)
शिवायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्रथम-आवरणेin the first enclosure
प्रथम-आवरणे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootप्रथम (प्रातिपदिक) + आवरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः—कर्मधारय (प्रथमं आवरणम्)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Significance: Defines āvaraṇa-japa using the five-face/pañcabrahma complex (Īśāna…Sadyojāta) and protective Rudra-to-Astra sequence, indicating that liberation-oriented worship is safeguarded and completed by mantra-śakti; also explicitly allows parallel worship for Śiva and Śivā, underscoring their inseparability in ritual economy.

Mantra: (Referenced sequence) Īśāna…Sadyojāta; Rudra…Astra (protective astra-mantra).

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
S
Shiva (Shivā/Parvati)
I
Ishana
S
Sadyojata
R
Rudra

FAQs

It teaches ordered mantra-japa within the first āvaraṇa of worship, honoring Śiva’s fivefold divine presence (from Īśāna to Sadyojāta) and invoking protection through the astra principle—showing that mantra, order, and inner purity are central to approaching Pati (Śiva) in Shaiva practice.

Āvaraṇa worship is commonly performed around the Liṅga as a saguna focus: the devotee invokes Śiva’s sacred aspects and protective mantras in concentric order, treating the Liṅga as the ritual center while contemplating Śiva as the supreme reality who is beyond form yet graciously present in form.

It prescribes japa in the first āvaraṇa—reciting mantras associated with Īśāna through Sadyojāta and Rudra through Astra—either dedicated to Śiva or to Śivā, as part of structured pūjā/nyāsa and protective invocation.