Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 15

पाशुपतज्ञानप्रश्नः — Inquiry into Pāśupata Knowledge

Paśu–Pāśa–Paśupati

पाशैरेतैः पतिर्देवः कार्यं कारयति स्वकम् । तस्याज्ञया महेशस्य प्रकृतिः पुरुषोचिताम्

pāśairetaiḥ patirdevaḥ kāryaṃ kārayati svakam | tasyājñayā maheśasya prakṛtiḥ puruṣocitām

ด้วยปาศะเหล่านี้เอง พระปติผู้เป็นเจ้าให้กิจของพระองค์ดำเนินไป; ด้วยพระบัญชาของพระมหेशะ ปฤกฤติจึงเคลื่อนไปให้เหมาะแก่ปุรุษ ก่อรูปประสบการณ์ตามสภาพของเขา

पाशैःby the bonds / nooses
पाशैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
एतैःby these
एतैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; demonstrative agreeing with पाशैः
पतिःthe Lord / master
पतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
देवःthe god
देवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; apposition to पतिः
कार्यंthe task / work
कार्यं:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
कारयतिcauses (it) to be done
कारयति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) (णिच् causative: कारय-)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; causative present, 3rd person singular, परस्मैपद
स्वकम्his own
स्वकम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; agreeing with कार्यम्
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular
आज्ञयाby (his) command
आज्ञया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
महेशस्यof Maheśa
महेशस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular
प्रकृतिःPrakṛti (Nature)
प्रकृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
पुरुष-उचिताम्that which is suitable for the Puruṣa
पुरुष-उचिताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपुरुष (प्रातिपदिक) + उचित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पुरुषस्य उचिताम्); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; object/complement (ellipsis of e.g. 'करोति/जनयति')

Suta Goswami (narrating Shaiva Siddhanta doctrine to the sages at Naimisharanya within the Vāyavīya discourse)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Role: teaching

S
Shiva (Mahesha)
P
Pati
P
Prakriti
P
Purusha

FAQs

It teaches the Shaiva Siddhanta framework: Śiva as Pati (Lord) governs the cosmos and the soul’s bondage; the bonds (pāśas) are instruments through which karma and experience unfold until liberation dawns by His grace.

Worship of the Liṅga (Saguna Śiva as accessible form) is a means to turn the bound soul toward Pati; recognizing Śiva as the supreme governor of Prakṛti supports devotion, surrender, and the seeking of His anugraha (liberating grace).

The takeaway is surrender and contemplative discernment: meditate on Śiva as Pati beyond Prakṛti while repeating the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to loosen pāśas (bondage) and orient the mind toward liberation.