भक्ताधिकारि-द्विजधर्म-योगिलक्षणवर्णनम् / Duties of Qualified Devotees and Marks of Yogins
इति संक्षेपतः प्रोक्तो मयाश्रमनिषेविणाम् । ब्रह्मक्षत्रविशां देवि यतीनां ब्रह्मचारिणाम्
iti saṃkṣepataḥ prokto mayāśramaniṣeviṇām | brahmakṣatraviśāṃ devi yatīnāṃ brahmacāriṇām
ดังนี้แล โอ้เทวี เราได้กล่าวโดยสังเขปถึงข้อปฏิบัติของผู้ดำรงอยู่ในวินัยแห่งอาศรม—ทั้งพราหมณ์ กษัตริย์ แพศย์—รวมถึงยตี (นักบวชสละโลก) และพรหมจารีผู้ศึกษา
Lord Shiva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
It affirms that Shiva’s guidance applies across life-stages and roles—worldly duties and renunciation can both become liberating when aligned with dharma and offered to Pati (Shiva) with devotion.
By addressing all āśramas, the verse implies that Linga-worship and devotion to Saguna Shiva are not restricted to one class or stage; each person practices according to their discipline, making worship a unifying path toward Shiva’s grace.
The takeaway is disciplined practice suited to one’s āśrama—regular japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”), purity and restraint for brahmacārins, and contemplative detachment for yatīs, supported by standard Shaiva marks like bhasma and Rudrāksha where appropriate.