Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

शिवशङ्खचूडयुद्धवर्णनम् / Description of the Battle between Śiva and Śaṅkhacūḍa

ततश्शंभुस्त्रिशूलेन संकुद्धस्तं जघान ह । तत्प्रहारमसह्याशु कौ पपात स मूर्च्छितः

tataśśaṃbhustriśūlena saṃkuddhastaṃ jaghāna ha | tatprahāramasahyāśu kau papāta sa mūrcchitaḥ

ครั้นแล้วศัมภูผู้เดือดดาลได้ฟาดเขาด้วยตรีศูล เมื่อทนแรงกระแทกอันเหลือทนมิได้ เคาก็ล้มลงทันทีด้วยอาการสลบ

ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, हेतु/अनुक्रमवाचक (thereupon)
शम्भुःŚambhu
शम्भुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
त्रिशूलेनwith the trident
त्रिशूलेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootत्रिशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
सम्fully (prefix)
सम्:
Upasarga (उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
Formउपसर्ग (preverb)
कुद्धःenraged
कुद्धः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकुद्ध (प्रातिपदिक; √कुध्/√क्रुध्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त: ‘enraged’
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
जघानstruck/killed
जघान:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपदी, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
indeed
:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle; emphasis)
तत्that
तत्:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (समासाङ्ग), एकवचन
प्रहारम्that blow
प्रहारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—तत्प्रहारम् ‘that blow/strike’
असह्यunbearable
असह्य:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअसह्य (प्रातिपदिक; √सह्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त (gerundive): ‘unbearable’ (agreeing with प्रहारम्)
आशुquickly
आशु:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
कौKau
कौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नाम (proper name: Kau)
पपातfell
पपात:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपदी, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मूर्च्छितःfainted/unconscious
मूर्च्छितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमूर्च्छित (प्रातिपदिक; √मूर्छ्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त: ‘fainted’

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Tripurāntaka

S
Shiva

FAQs

Śiva’s triśūla symbolizes the Lord’s decisive grace that destroys adharma and the ego’s resistance; the opponent’s collapse signifies the fall of pride before Pati (the Supreme Lord) who alone governs power and liberation.

The verse highlights Saguna Śiva as the active protector who intervenes in the cosmos; Linga-worship internalizes this truth by honoring Śiva as the one Reality whose power manifests as protection, dissolution of negativity, and restoration of dharma.

Contemplate Śiva’s triśūla as the cutting of the three impurities (āṇava, māyīya, kārma) and repeat the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—as a focused japa for inner victory over agitation and tamas.