Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 70

पूजाविधिः

Pūjā-vidhiḥ) — The Supreme Procedure of Worship (Morning Observances

तत आचमनं प्रीत्या कारयेद्वा विलम्बतः । ततश्शिवाय ताम्बूलं सांगोपाङ्गं विधाय च

tata ācamanaṃ prītyā kārayedvā vilambataḥ | tataśśivāya tāmbūlaṃ sāṃgopāṅgaṃ vidhāya ca

จากนั้นด้วยความเลื่อมใสพึงถวายอาจมนะ (จิบน้ำชำระ) หรือกระทำโดยไม่รีรอตามพิธี แล้วจัดเตรียมตัมบูล (หมากพลู) พร้อมเครื่องประกอบให้ครบถ้วน และถวายแด่พระศิวะ

ततःthen
ततः:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रमवाचक (then)
आचमनम्sipping (ācamana)
आचमनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआचमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्रीत्याwith devotion/pleasure
प्रीत्या:
Hetu/Instrument (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
कारयेत्should cause to be done / should perform
कारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (Optative/संभावना), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त
वाor
वा:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्पार्थक
विलम्बतःslowly/without haste
विलम्बतः:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविलम्ब (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb), अर्थः—‘विलम्बेन/विलम्बपूर्वकं’
ततःthen
ततः:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रमवाचक
शिवायto Śiva
शिवाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
ताम्बूलम्betel offering
ताम्बूलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootताम्बूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
स-अङ्ग-उपाङ्गम्with its main and subsidiary parts
स-अङ्ग-उपाङ्गम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय-उपसर्गार्थ ‘with’) + अङ्ग (प्रातिपदिक) + उपाङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; द्वन्द्व (अङ्गं च उपाङ्गं च) तदुपरि ‘स’ उपपदपूर्वक ‘सहित’ अर्थ
विधायhaving arranged/prepared
विधाय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु) + वि (उपसर्ग) + क्त्वा-लोप (क्त्वान्त रूप)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive)
and
:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक (conjunction)

Sūta Gosvāmin (narrating the Śiva-pūjā procedure to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: General pūjā-vidhi: after naivedya, the deity is ritually ‘refreshed’ with ācamana and then honored with tāmbūla, reflecting completeness of upacāra.

Significance: Models orthodox temple/home worship etiquette; emphasizes prīti (loving devotion) as the inner disposition that makes ritual efficacious.

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that Śiva is honored through attentive, loving upacāras—performed without impatience—so devotion (prīti) becomes the inner essence of the ritual, aligning the worshipper with Śiva’s grace.

Ācamana and tāmbūla are traditional post-offering courtesies in saguna worship, where the Liṅga is served as the living presence of Śiva; offering items “sāṅgopāṅga” emphasizes completeness and reverence in Liṅga-pūjā.

Perform the concluding upacāras calmly: offer ācamana (symbolic refreshment/purification) and then tāmbūla with its accompaniments, while maintaining bhakti and silently remembering the Pañcākṣarī mantra, “Om Namaḥ Śivāya.”