Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 6

दक्षस्य दुहितृविवाहवर्णनम् / The Marriages of Dakṣa’s Daughters

Genealogical Allocation

ददौ दश सुता दक्षो धर्माय विधिवन्मुने । त्रयोदश कश्यपाय मुनये त्रिनवेंदवे

dadau daśa sutā dakṣo dharmāya vidhivanmune | trayodaśa kaśyapāya munaye trinaveṃdave

ดูก่อนมุนี, ทักษะได้มอบธิดาสิบองค์แก่ฤๅษีธรรมะตามพิธีกรรมอันถูกต้อง; มอบธิดาสิบสามองค์แก่ฤๅษีกัศยปะ; และมอบธิดายี่สิบเจ็ดองค์แก่โสมะ—เทพจันทรา.

ददौgave
ददौ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
दशten
दश:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्द (numeral), here used adjectivally with sutāḥ; संख्या: 10
सुताःdaughters
सुताः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
धर्मायto Dharma
धर्माय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन
विधिवत्properly/according to rite
विधिवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formरीत्यर्थक अव्यय (adverb: according to rule)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
त्रयोदशthirteen
त्रयोदश:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रयोदशन् (प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्द (numeral), used adjectivally with sutāḥ (understood); संख्या: 13
कश्यपायto Kaśyapa
कश्यपाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन
मुनयेto the sage
मुनये:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन; कश्यपाय इत्यस्य समानाधिकरणम्
त्रिनवेंदवेto the one of twenty-seven moons (i.e., Kaśyapa)
त्रिनवेंदवे:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + नव (प्रातिपदिक) + इन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन; द्विगु-समास: त्रि-नव-इन्दु = 3+9 चन्द्राः (i.e., 27); बहुव्रीह्यर्थे/संख्यावाचक-नाम; कश्यपस्य विशेषणरूपेण

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

D
Daksha
D
Dharma
K
Kashyapa
S
Soma (Chandra)

FAQs

It shows Dakṣa establishing worldly order through dharma and lineage by ritually giving his daughters in marriage—highlighting pravṛtti (worldly continuity) that later contrasts with Śiva’s transcendence and the path toward liberation.

By portraying ritual and social dharma as foundational yet limited, the narrative sets the stage for Śiva—worshipped as Saguna (with form, including the Liṅga) and also as the transcendent Lord—who surpasses mere ritual status and becomes the true refuge beyond pride and formality.

The verse emphasizes vidhivat (proper sacred procedure), implying disciplined worship; a Shaiva takeaway is to couple outer correctness with inner devotion—e.g., daily Liṅga-pūjā with the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) rather than pride in ritual alone.