Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

सतीसंक्षेपचरित्रवर्णनम् — Summary Description of Satī’s Narrative

ज्वालामुखीति विख्याता सर्वकामफलप्रदा । बभूव परमा देवी दर्शनात्पापहारिणी

jvālāmukhīti vikhyātā sarvakāmaphalapradā | babhūva paramā devī darśanātpāpahāriṇī

พระนางเป็นที่รู้จักในนาม ‘ชวาลามุขี’ พระเทวีสูงสุดผู้ประทานผลแห่งความปรารถนาอันชอบธรรมทั้งปวง เพียงได้ทัศนะก็ขจัดบาปและตัดเครื่องผูกพันได้

ज्वाला-मुखीJvālāmukhī (name)
ज्वाला-मुखी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्वाला (प्रातिपदिक) + मुखी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (ज्वाला एव मुखं यस्याः/ज्वालामुखी = ‘flame-mouthed’, name)
इतिthus
इति:
Sambandha/Quotation marker (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थक-निपात (quotative particle)
विख्याताrenowned
विख्याता:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविख्यात (कृदन्त; वि-√ख्या, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP)
सर्व-काम-फल-प्रदाgranting the fruits of all desires
सर्व-काम-फल-प्रदा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + प्रदा (प्रातिपदिक; from प्र-√दा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सर्वेषां कामानां फलम् प्रददाति इति)
बभूवbecame
बभूव:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
परमाsupreme
परमा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
देवीgoddess
देवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
दर्शनात्from (her) sight; by दर्शन
दर्शनात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादानार्थे (ablative: ‘from/by the act of seeing’)
पाप-हारिणीremover of sins
पाप-हारिणी:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + हारिणी (प्रातिपदिक; from √हृ + णिनि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (पापं हरति इति)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Sthala Purana: The manifested flame is named and personalized as the Goddess Jvālāmukhī; her darśana is declared intrinsically purificatory and boon-bestowing.

Significance: Darśana is said to destroy pāpa and grant desired fruits; in Śaiva Siddhānta terms, this reads as śakti-mediated purification of mala and loosening of pāśa (bondage), preparing the paśu for Śiva’s grace.

Type: stotra

Shakti Form: Durgā

Role: liberating

Offering: dipa

P
Parvati (Devi/Sati as Shakti)

FAQs

The verse proclaims the Devi’s manifestation as Jvālāmukhī as both boon-giving (sarva-kāma-phala-pradā) and purifying: her darśana destroys pāpa, implying grace that weakens pāśa (bondage) and supports the soul’s movement toward Shiva-realization.

In Shaiva Siddhanta, Shiva (Pati) is approached through saguna upāsanā and grace; the Devi here functions as Shiva’s Shakti—making sacred presence accessible. Her darśana mirrors the principle of temple-darśana of the Linga: a concrete encounter that purifies and matures devotion toward the Supreme.

The takeaway is darśana-based devotion: visit and behold the sacred form with a purified intention, followed by simple japa (e.g., the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) and prayer for inner cleansing—since the verse emphasizes pāpa-kṣaya through holy sight.